Текст и перевод песни Vicky Corbacho - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
mirarte
a
la
cara
y
decirte,
Хотела
бы
посмотреть
тебе
в
лицо
и
сказать,
Desde
tu
partida
me
siento
muy
triste,
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
мне
очень
грустно,
Que
muero
de
pena
porque
no
te
tengo,
Что
умираю
от
тоски,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Y
aunque
no
lo
diga
sabes
que
me
arrepiento.
И
хотя
я
не
говорю
этого,
ты
знаешь,
что
я
раскаиваюсь.
Te
dije
mil
cosas
que
te
maltrataron,
Я
наговорила
тебе
много
всего,
что
тебя
ранило,
Te
ofendí
sin
razón
sabiendo
que
te
amo,
Обидела
тебя
без
причины,
зная,
что
люблю,
Pero
ya
no
me
importa,
a
la
mierda
el
orgullo,
Но
теперь
это
неважно,
к
черту
гордость,
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
soy
solo
tuya.
Хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
только
твоя.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más,
Обещаю
не
просто
говорить,
что
люблю
тебя,
Ahora
voy
a
concentrarme
en
demostrarte
que
es
verdad.
Теперь
я
сосредоточусь
на
том,
чтобы
доказать
тебе,
что
это
правда.
Vuelve,
que
no
soporto
tenerte
lejos,
vuelve
Вернись,
я
не
выношу
разлуки
с
тобой,
вернись,
Y
es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti,
Я
не
выдержу
еще
ни
дня
без
тебя,
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así.
И
я
больше
не
могу
так
жить.
Ay,
baby,
vuelve,
О,
милый,
вернись,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos,
vuelve,
Меня
бесит,
что
ты
далеко,
вернись,
Tú
me
enseñaste
mas
de
lo
que
pedí,
Ты
научил
меня
большему,
чем
я
просила,
Pero
olvidaste
enseñarme
a
estar
sin
ti.
Но
забыл
научить
меня
жить
без
тебя.
Quisiera
poder
regresar
al
pasado.
Хотела
бы
вернуться
в
прошлое,
Borrar
el
dolor
que
por
tonta
he
causado.
Стереть
боль,
которую
по
глупости
причинила.
Quisiera
que
todo
fuera
diferente,
Хотела
бы,
чтобы
все
было
иначе,
Que
estés
a
mi
lado
y
no
solo
en
mi
mente.
Чтобы
ты
был
рядом,
а
не
только
в
моих
мыслях.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más,
Обещаю
не
просто
говорить,
что
люблю
тебя,
Ahora
voy
a
concentrarme
en
demostrarte
que
es
verdad.
Теперь
я
сосредоточусь
на
том,
чтобы
доказать
тебе,
что
это
правда.
Vuelve,
que
no
soporto
tenerte
lejos,
vuelve
Вернись,
я
не
выношу
разлуки
с
тобой,
вернись,
Y
es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti,
Я
не
выдержу
еще
ни
дня
без
тебя,
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así.
И
я
больше
не
могу
так
жить.
Ay,
baby,
vuelve,
О,
милый,
вернись,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos,
vuelve,
Меня
бесит,
что
ты
далеко,
вернись,
Tú
me
enseñaste
mas
de
lo
que
pedí,
Ты
научил
меня
большему,
чем
я
просила,
Pero
olvidaste
enseñarme
a
estar
sin
ti.
Но
забыл
научить
меня
жить
без
тебя.
Vuelve,
que
no
soporto
tenerte
lejos,
vuelve
Вернись,
я
не
выношу
разлуки
с
тобой,
вернись,
Y
es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti,
Я
не
выдержу
еще
ни
дня
без
тебя,
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así.
И
я
больше
не
могу
так
жить.
Ay,
baby,
vuelve,
О,
милый,
вернись,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos,
vuelve,
Меня
бесит,
что
ты
далеко,
вернись,
Tú
me
enseñaste
mas
de
lo
que
pedí,
Ты
научил
меня
большему,
чем
я
просила,
Pero
olvidaste
enseñarme
a
estar
sin
ti.
Но
забыл
научить
меня
жить
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Anthony Regalado Santana
Альбом
Vuelve
дата релиза
03-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.