Текст и перевод песни Vicky Leandros - Abschied tut weh
Gestern
schien
alles
zu
Ende,
Вчера
все,
казалось,
закончилось,
Du
gingst
und
ich
blieb
allein.
Ты
ушел,
а
я
остался
один.
Bitte,
lass
uns
diesen
Streit
vergessen,
Пожалуйста,
давайте
забудем
об
этом
споре,
Denn
wer
liebt,
der
kann
auch
verzeih′n.
Потому
что
тот,
кто
любит,
может
и
простить.
Abschied
tut
weh,
Прощание
больно,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Никогда
больше
не
говори:
я
ухожу.
Was
fang
ich
an,
С
чего
я
начинаю,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann?
Если
я
не
смогу
быть
с
тобой?
Abschied
tut
weh,
Прощание
больно,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Никогда
больше
не
говори:
я
ухожу.
Gib
mir
die
Hand,
Дай
мне
руку,
Halt
mich
fest,
ein
Leben
lang.
Держись
за
меня
крепко,
на
всю
жизнь.
Ich
weiss,
es
kommen
oft
Tage,
Я
знаю,
что
часто
наступают
дни,
Da
glaubt
man,
alles
ist
aus.
Поскольку
считается,
что
все
окончено.
Doch
am
Ende
hilft
uns
uns're
Liebe
Но,
в
конце
концов,
любовь
помогает
нам
Und
wir
beide
lernen
daraus.
И
мы
оба
учимся
на
этом.
Abschied
tut
weh,
Прощание
больно,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Никогда
больше
не
говори:
я
ухожу.
Was
fang
ich
an,
С
чего
я
начинаю,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann?
Если
я
не
смогу
быть
с
тобой?
Abschied
tut
so
weh,
Прощание
так
больно,
Sage
niemals,
miemals
mehr;
Ich
geh.
Никогда
больше
не
говори,
миемальс;
Я
ухожу.
Weißt
du
Liebeling,
ohne
dich,
Ты
знаешь
Liebeling,
без
тебя,
Ist
alles
einsam
und
leer.
Все
одиноко
и
пусто.
Abschied
tut
weh,
Прощание
больно,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Никогда
больше
не
говори:
я
ухожу.
Was
fang
ich
an,
С
чего
я
начинаю,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann?
(2x)
Если
я
не
смогу
быть
с
тобой?
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Munro, Leo Leandros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.