Текст и перевод песни Vicky Leandros - Dein Brief
Gestern
morgen
kam
dein
Brief,
Yesterday
morning
your
letter
came,
Ein
paar
Zeilen
krumm
und
schief,
A
few
lines
crooked
and
askew,
Und
da
stand
nur:
verzeih
mir
was
geschah!
And
there
it
said:
forgive
me
for
what
happened!
Morgen
bin
ich
wieder
da.
Tomorrow
I'll
be
back.
Oh
wie
war
ich
aufgeregt,
Oh
how
excited
I
was,
Stand
am
Fenster
unentwegt.
Stood
by
the
window
incessantly.
Lief
zum
Bahnhof,
zum
Airport,
Ran
to
the
train
station,
to
the
airport,
Doch
umsonst!
But
in
vain!
Und
ich
warte
noch
immer.
And
I'm
still
waiting.
Dein
Brief
ist
alles,
was
ich
hab
von
dir.
Your
letter
is
all
I
have
from
you.
Warum
lässt
du
mich
so
allein?
Why
do
you
leave
me
so
alone?
Wird
nun
dein
Brief
das
letze
Souvenir
Will
your
letter
now
be
the
last
souvenir
Von
einer
großen
Liebe
sein?
Of
a
great
love?
War
es
ehrlich,
wass
du
schriebst?
Was
it
honest,
what
you
wrote?
Dass
du
keine
Andere
liebst?
That
you
don't
love
another?
War
es
Lüge?
Was
it
a
lie?
Ich
weiß
nicht
ein
noch
aus,
I
don't
know
in
or
out,
Und
ich
warte
noch
immer.
And
I'm
still
waiting.
Dein
Brief
ist
alles,
was
ich
hab
von
dir.
Your
letter
is
all
I
have
from
you.
Warum
lässt
du
mich
so
allein?
Why
do
you
leave
me
so
alone?
Wird
nun
dein
Brief
das
letzte
Souvenir
Will
your
letter
now
be
the
last
souvenir
Von
einer
großen
Liebe
sein.
Of
a
great
love.
Dein
Brief
ist
alles,
was
ich
hab
von
dir.
Your
letter
is
all
I
have
from
you.
Was
soll
nun
werden
mit
uns
zwein?
What
is
to
become
of
us
now?
Oh
dieser
kleine
Bogen
Briefpapier
Oh
this
little
sheet
of
letter
paper
Wiegt
schwerer
als
ein
Mühlenstein.
Weighs
heavier
than
a
millstone.
Dein
Brief
ist
alles,
was
ich
hab
von
dir.
Your
letter
is
all
I
have
from
you.
Warum
lässt
du
mich
so
allein?
Why
do
you
leave
me
so
alone?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: klaus munro, leo leandros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.