Текст и перевод песни Vicky Leandros - Eine große Liebe - Un Amore Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine große Liebe - Un Amore Grande
A Great Love - A Grand Amour
Vicky
Leandros?
Eine
große
Liebe
(Un
Amore
Grande)
Vicky
Leandros?
A
Great
Love
(A
Grand
Amour)
Kleine
Gefühle
im
Alltag
verbraucht,
Small
feelings
in
everyday
life
used
up,
Das
ist
nicht,
was
ich
will,
That's
not
what
I
want,
Das
hab?
ich
nie
gebraucht.
I
never
needed
that.
Ich
will
alles
und
jedes,
was
Liebe
erfüllt,
I
want
everything
and
everything
that
love
fulfills,
Und
die
Hoffnung
zu
dem
macht,
das
Sehnsüchte
stillt.
And
the
hope
for
that
which
fulfills
longings.
Eine
große
Liebe
tief
in
unserem
Herzen
läßt
die
Grenzen
öffnen
für
das
Glück,
die
Schmerzen.
A
great
love
deep
in
our
hearts
opens
the
boundaries
for
happiness,
the
pain.
Ich
hab?
geträumt,
hab?
gehofft
und
gebangt,
I
have
dreamt,
hoped
and
trembled,
Hab?
gegeben,
geschenkt
und
hab?
alles
verlangt.
Given,
gifted
and
demanded
everything.
Und
am
Anfang
der
Wünsche
warst
immer
nur
Du,
And
at
the
beginning
of
the
wishes
there
was
always
only
you,
Und
dann
wurde
es
Glück
und
dann
Wahnsinn...
And
then
it
became
happiness
and
then
madness...
Und
Du
hast
mich
verzaubert
und
es
wurde
ein
Märchen,
And
you
enchanted
me
and
it
became
a
fairy
tale,
Du
warst
Sehnsucht
und
Wahrheit,
als
Dein
Blick
auf
mir
lag,
eine
ewige
Nacht.
You
were
longing
and
truth,
when
your
gaze
lay
on
me,
an
eternal
night.
Eine
große
Liebe
tief
in
unserem
Herzen
läßt
die
Grenzen
öffnen
für
das
Glück,
die
Schmerzen.
A
great
love
deep
in
our
hearts
opens
the
boundaries
for
happiness,
the
pain.
Ich
lieb?
Dich
und
brauch?
Dich,
I
love
you
and
need
you,
Denn
Du
bist
der
Mann,
For
you
are
the
man,
Der
die
Ecken
der
Zeit
so
schön
abrunden
kann.
Who
can
round
off
the
corners
of
time
so
beautifully.
Mit
der
Art
der
Umarmung,
der
Kraft
Deiner
Lust,
With
the
kind
of
embrace,
the
power
of
your
lust,
Hast
Du
mich
in
den
Himmel
zu
tragen
gewußt.
You
have
known
how
to
carry
me
to
heaven.
Eine
große
Liebe
tief
in
unserem
Herzen
läßt
die
Grenzen
öffnen
für
das
Glück,
die
Schmerzen.
A
great
love
deep
in
our
hearts
opens
the
boundaries
for
happiness,
the
pain.
Und
Du
hast
mich
verzaubert
und
es
wurde
ein
Märchen,
And
you
enchanted
me
and
it
became
a
fairy
tale,
Du
warst
Sehnsucht
und
Wahrheit,
als
Dein
Blick
auf
mir
lag,
eine
ewige
Nacht.
You
were
longing
and
truth,
when
your
gaze
lay
on
me,
an
eternal
night.
Eine
große
Liebe
tief
in
unserem
Herzen
läßt
die
Grenzen
öffnen
für
das
Glück,
die
Schmerzen.
A
great
love
deep
in
our
hearts
opens
the
boundaries
for
happiness,
the
pain.
Und
Du
hast
mich
verzaubert
und
es
wurde
ein
Märchen,
And
you
enchanted
me
and
it
became
a
fairy
tale,
Du
warst
Sehnsucht
und
Wahrheit,
als
Dein
Blick
auf
mir
lag,
eine
ewige
Nacht.
You
were
longing
and
truth,
when
your
gaze
lay
on
me,
an
eternal
night.
Und
Du
hast
mich
verzaubert
und
es
wurde
ein
Märchen,
And
you
enchanted
me
and
it
became
a
fairy
tale,
Du
warst
Sehnsucht
und
Wahrheit,
als
Dein
Blick
auf
mir
lag,
eine
ewige
Nacht.
You
were
longing
and
truth,
when
your
gaze
lay
on
me,
an
eternal
night.
Und
Du
hast
mich
verzaubert
und
es
wurde
ein
Märchen,
And
you
enchanted
me
and
it
became
a
fairy
tale,
Du
warst
Sehnsucht
und
Wahrheit,
als
Dein
Blick
auf
mir
lag,
eine
ewige
Nacht.
You
were
longing
and
truth,
when
your
gaze
lay
on
me,
an
eternal
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.