Vicky Leandros - La poupée, le prince et la maison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicky Leandros - La poupée, le prince et la maison




La poupée, le prince et la maison
The Doll, the Prince, and the House
Dans le cœur d′une petite fille Quelle soit de France ou bien
In the heart of a little girl Whether she's from France or else
D'ailleurs Il y a souvent ces choses que
Where There are often these things that
Raconte ma chanson La poupée, le prince et la maison.
My song tells about The doll, the prince, and the house.
À quatr′ heures en sortant de l'école Les bouts de mes doigts pleins
At four o'clock on leaving school The tips of my fingers full
D'incre bleu Je laissais au lendemain mes devoirs
Of ink blue I left until tomorrow my homework
Et mes leçons Pour ma poupée, mon prince et ma maison.
And my lessons For my doll, my prince, and my house.
La vie passe, et l′univers des grands Prend la place de celui des
Life goes on, and the world of adults Takes the place of that of
Enfants On découvre d′autres joies,
Children We discover other joys,
D'autres jeux Mais on trouve un monde moins en bleu sous mes yeux.
Other games But we find a world less blue in my eyes.
Ma poupée je la croyais vivante Et je l′endormais entre mes bras
My doll I believed her to be alive And I would put her to sleep in my arms
Quand j'apprenais le refrain qui me parlait
When I learned the chorus that told me
D′une chanson Des poupées, des princes et des maisons.
Of a song Of dolls, of princes, and of houses.
Dans mes rêves il y avait un prince Qui m'enlevait sur un cheval
In my dreams there was a prince Who carried me off on a white horse
Blanc Qu′il était joli ce temps,
How beautiful it was, that time,
Ce temps tournaient en rond Des
That time when they went round and round Dolls,
Poupées, des princes et des maisons.
Princes, and houses.
Ma maison, je la voulais immense Mon prince n'a qu'un lit sous un
My house, I wanted it to be immense My prince has only a bed under a
Toit Mais quand viendra notr′ enfant comm′ hier
Roof But when our child comes yesterday
J'aurais en grand Ma poupée, mon prince et ma maison.
I'll have on a grand scale My doll, my prince, and my house.





Авторы: Klaus Munro, Mario Panas, Yves Dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.