Vicky Leandros - La poupée, le prince et la maison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vicky Leandros - La poupée, le prince et la maison




La poupée, le prince et la maison
Кукла, принц и дом
Dans le cœur d′une petite fille Quelle soit de France ou bien
В сердце каждой девочки, будь то из Франции или
D'ailleurs Il y a souvent ces choses que
Откуда-то еще, часто живут те вещи, о которых
Raconte ma chanson La poupée, le prince et la maison.
Поется в моей песне: кукла, принц и дом.
À quatr′ heures en sortant de l'école Les bouts de mes doigts pleins
В четыре часа, выходя из школы, с кончиками пальцев,
D'incre bleu Je laissais au lendemain mes devoirs
Запачканными синими чернилами, я оставляла на завтра домашние задания
Et mes leçons Pour ma poupée, mon prince et ma maison.
И уроки, ради моей куклы, моего принца и моего дома.
La vie passe, et l′univers des grands Prend la place de celui des
Жизнь идет, и мир взрослых занимает место мира
Enfants On découvre d′autres joies,
Детства. Мы открываем для себя другие радости,
D'autres jeux Mais on trouve un monde moins en bleu sous mes yeux.
Другие игры. Но мир под моими глазами становится менее голубым.
Ma poupée je la croyais vivante Et je l′endormais entre mes bras
Моя кукла, я верила, что она живая, и я укладывала ее спать в своих объятиях,
Quand j'apprenais le refrain qui me parlait
Когда разучивала припев, который рассказывал мне
D′une chanson Des poupées, des princes et des maisons.
Об одной песне: о куклах, принцах и домах.
Dans mes rêves il y avait un prince Qui m'enlevait sur un cheval
В моих мечтах был принц, который уносил меня на белом коне.
Blanc Qu′il était joli ce temps,
Как прекрасно было то время,
Ce temps tournaient en rond Des
То время, когда все крутилось вокруг
Poupées, des princes et des maisons.
Кукол, принцев и домов.
Ma maison, je la voulais immense Mon prince n'a qu'un lit sous un
Мой дом, я хотела, чтобы он был огромным. У моего принца всего лишь кровать под крышей.
Toit Mais quand viendra notr′ enfant comm′ hier
Но когда у нас появится ребенок, как и прежде,
J'aurais en grand Ma poupée, mon prince et ma maison.
У меня будет по-настоящему: моя кукла, мой принц и мой дом.





Авторы: Klaus Munro, Mario Panas, Yves Dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.