Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Soleil À Quitté Ma Maison
Солнце покинуло мой дом
Toi
qui
t'en
vas
sans
me
dire
au
revoir
Ты
уходишь,
не
говоря
мне
"до
свидания"
Je
crois
que
tu
n'as
pas
tant
rit
Кажется,
ты
не
так
уж
много
смеялся
Comme
tu
emportes
avec
toi
des
espoirs
Как
уносишь
с
собой
надежды
Et
me
voilà
seule
aujourd'hui
И
вот
я
одна
сегодня
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Et
mon
coeur
et
ma
vie
И
мое
сердце,
и
мою
жизнь
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Au
premier
jour
d'été
В
первый
день
лета
Il
faut
parfois
de
l'angoisse
des
années
Иногда
нужно
столько
тревог
и
лет,
Pour
faire
un
beau
rêve
d'amour
Чтобы
увидеть
прекрасный
сон
о
любви
Mais
son
moment
de
se
réaliser
Но
когда
приходит
момент
его
осуществления,
Voilà
comment
un
rêve
vous
tourne,
y
court
Вот
так
мечта
ускользает,
убегает
от
тебя
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Et
mon
coeur
et
ma
vie
И
мое
сердце,
и
мою
жизнь
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Au
premier
jour
d'été
В
первый
день
лета
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Et
mon
coeur
et
ma
vie
И
мое
сердце,
и
мою
жизнь
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Au
premier
jour
d'été
В
первый
день
лета
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Rien
ne
sert
plus
à
rire
Больше
нет
смысла
смеяться
Le
soleil
à
quitté
ma
maison
Солнце
покинуло
мой
дом
Il
vaut
mieux
que
j'oublie
Лучше
мне
забыть
Il
vaut
mieux
que
j'oublie.
Лучше
мне
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRE MICHEL CHARLES SALVET, LEANDROS PAPATHANASIOU, JACQUES ANDRE CHAUMELLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.