Текст и перевод песни Vicky Leandros - Montagmorgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montagmorgen
Понедельник утром
Sonntagabend,
einsamer
Abend,
Воскресный
вечер,
одинокий
вечер,
Die
Uhr
im
Flur
blieb
stehn.
Часы
в
прихожей
встали.
Zeit
zu
denken,
Zeit
zu
fragen-
Время
думать,
время
спрашивать
себя
-
Wie
soll
es
nun
weitergehn?
Как
жить
дальше?
Meine
Liebe
ist
wie
ein
Feuer,
Моя
любовь
как
огонь,
Das
nur
mich
selbst
verbrennt.
Который
сжигает
только
меня.
Leider
weiß
ich,
dass
deine
Liebe
К
сожалению,
я
знаю,
что
твоя
любовь
Ein
solches
Feuer
niemals
kennt.
Такого
огня
не
знает
никогда.
Und
morgen,
da
mach
ich
Schluss,
И
завтра
я
положу
этому
конец,
Weil
ich
mich
entscheiden
muss.
Потому
что
я
должна
решиться.
Oh
ich
weiß
es
wird
nicht
leicht
sein,
О,
я
знаю,
это
будет
нелегко,
Es
wird
mir
weh
tun,
weh
tun!
Мне
будет
больно,
больно!
Montagmorgen,
Montagmorgen
Понедельник
утром,
понедельник
утром
Fang
ich
ganz
von
vorne
an,
Я
начну
всё
сначала,
Fang
ich
an
dich
zu
vergessen,
Начну
тебя
забывать,
Dich
zu
vergessen,
wenn
ich
kann.
Забывать
тебя,
если
смогу.
Montagmorgen,
Montagmorgen,
Понедельник
утром,
понедельник
утром,
Aber
stehst
du
dann
vor
mir,
Но
если
ты
вдруг
появишься
передо
мной,
Seh
ich
ein
es
ist
vergebens.
Я
пойму,
что
всё
это
напрасно.
Ich
komm
ja
doch
nicht
los
von
dir.
Я
всё
равно
не
могу
от
тебя
освободиться.
Sonntagabend,
einsamer
Abend.
Воскресный
вечер,
одинокий
вечер.
Du
kamst
heut
nicht
vorbei.
Ты
сегодня
не
пришел.
Leere
Tassen,
der
Tee
ist
kalt,
Пустые
чашки,
чай
остыл,
Ein
stummer
Tisch
für
zwei.
Немой
стол
на
двоих.
Wenn
du
kämest
könnten
wir
reden,
Если
бы
ты
пришел,
мы
могли
бы
поговорить,
Ich
läg
in
deinem
Arm.
Я
бы
лежала
в
твоих
объятиях.
Doch
dann
wär
alles
nur
noch
viel
schlimmer,
Но
тогда
все
было
бы
только
хуже,
Denn
ich
kenne
deinen
Charme.
Ведь
я
знаю
твое
обаяние.
Montagmorgen,
Montagmorgen
Понедельник
утром,
понедельник
утром
Fang
ich
ganz
von
vorne
an.
Я
начну
всё
сначала.
Fang
ich
an
dich
zu
vergessen,
Начну
тебя
забывать,
Dich
zu
vergessen,
wenn
ich
kann.
Забывать
тебя,
если
смогу.
Montagmorgen,
Montagmorgen,
Понедельник
утром,
понедельник
утром,
Aber
stehst
du
dann
vor
mir,
Но
если
ты
вдруг
появишься
передо
мной,
Seh
ich
ein
es
ist
vergebens,
Я
пойму,
что
всё
это
напрасно,
Ich
komm
ja
doch
nicht
los
von
dir.
Я
всё
равно
не
могу
от
тебя
освободиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elton john
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.