Vicky Leandros - Ne Me Quitte Pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicky Leandros - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Ne Me Quitte Pas (Don't Leave Me)
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
Il faut oublier,
We must forget
Tout peut s′oublier,
We can forget everything
Qui s'enfuit déjà.
That which is already fading.
Oublier le temps
Forget the times
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And the time wasted
À savoir comment.
Trying to figure out how.
Oublier ces heures
Forget those times
Qui tuaient parfois
That sometimes killed
À coups de pourquoi
With endless questions
Le cœur du bonheur.
The heart of happiness.
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
Moi, je t′offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
From countries
il ne pleut pas.
Where it never rains.
Je creuserai la terre
I will dig into the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière.
With gold and light.
Je ferai un domaine
I will create a realm
l′amour sera roi,
Where love will be king
l′amour sera loi,
Where love will be law
tu seras reine.
And you will be queen.
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras.
That you will understand
Je te parlerai
I will speak to you
De ces amants-là
Of those lovers
Qui ont vu deux fois
Who saw twice
Leurs cœurs s′embraser.
Their hearts ignite.
Je te raconterai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of the king
Mort de n′avoir pas
Who died from not
Pu te rencontrer.
Being able to meet you.
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire erupt
De l'ancien volcan
From an ancient volcano
Qu′on croyait trop vieux.
We thought was too old.
Il est, paraît-il,
Apparently there are
Des terres brûlées
Scorched lands
Donnant plus de blé
Producing more wheat
Qu'un meilleur avril.
Than a better April.
Et quand vient le soir,
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie,
So that a sky may blaze
Le rouge et le noir
Don't red and black
Ne s′épousent-ils pas?
Become one?
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
Je ne veux plus pleurer,
I don't want to weep,
Je ne veux plus parler.
I don't want to speak.
Je me cacherai
I will hide there
À te regarder,
To watch you,
Danser et sourire
To dance and smile
Et à t′écouter
And to listen to you
Chanter et puis rire.
Sing and then laugh.
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre,
The shadow of your shadow
L′ombre de ta main,
The shadow of your hand,
L'ombre de ton chien.
The shadow of your dog.
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas,
Don't leave me,
Ne me quitte pas.
Don't leave me.





Авторы: JACQUES ROMAIN G BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.