Vicky R - Comme Personne - перевод текста песни на немецкий

Comme Personne - Vicky Rперевод на немецкий




Comme Personne
Wie keine andere
Perdue, oui perdue, oui perdu, oui perdue
Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren
Je t'aurais le monde
Ich hätte dir die Welt geschenkt
Mais ça n'aurait pas suffit
Aber das hätte nicht gereicht
Et si tu tombes, je tombes
Und wenn du fällst, falle ich
C'est lui qui éclaire mes nuits
Er ist es, der meine Nächte erhellt
Mais quand l'amour ne suffit plus
Aber wenn die Liebe nicht mehr ausreicht
On se blesse, en se jette la faute
Verletzen wir uns, geben uns gegenseitig die Schuld
Dis moi, t'es sûr, tu ne m'aimes plus?
Sag mir, bist du sicher, du liebst mich nicht mehr?
Vaudrais-tu me voir dans les bras d'un autre?
Würdest du mich in den Armen eines anderen sehen wollen?
J'te connais mieux que personne
Ich kenne dich besser als jeder andere
Je sais comment te piquer
Ich weiß, wie ich dich treffen kann
On prend nos routes mais quand l'heure sonne
Wir gehen getrennte Wege, aber wenn die Stunde schlägt
On fait tout pour se retrouver
Tun wir alles, um uns wiederzufinden
J'te connais mieux que personne
Ich kenne dich besser als jeder andere
Je sais comment te piquer
Ich weiß, wie ich dich treffen kann
On prend nos routes mais quand l'heure sonne
Wir gehen getrennte Wege, aber wenn die Stunde schlägt
On fait tout pour se retrouver
Tun wir alles, um uns wiederzufinden
Comme personne je sais te piquer
Wie keine andere weiß ich, wo ich dich treffen kann
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
On sait se retrouver
Wir wissen, wo wir uns wiederfinden
Et comme personne je sais te piquer
Und wie keine andere weiß ich, wo ich dich treffen kann
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
J'ai retourné la question
Ich habe die Frage von allen Seiten betrachtet
Oui, dans tous les sens
Ja, in jeder Hinsicht
Tourner la page, m'en aller, changer de direction
Ein neues Kapitel aufschlagen, weggehen, die Richtung ändern
T'oublier maintenant
Dich jetzt vergessen
Et tu veux des réponses
Und du willst Antworten
Non, j'n'ai pas de réponses
Nein, ich habe keine Antworten
J'ai éteins mon cœur mais mon esprit y réponse
Ich habe mein Herz ausgeschaltet, aber mein Verstand denkt immer wieder daran
Était-ce le moment?
War es der richtige Zeitpunkt?
J'te connais mieux que personne
Ich kenne dich besser als jeder andere
Je sais comment te piquer
Ich weiß, wie ich dich treffen kann
On prend nos routes mais quand l'heure sonne
Wir gehen getrennte Wege, aber wenn die Stunde schlägt
On fait tout pour se retrouver
Tun wir alles, um uns wiederzufinden
J'te connais mieux que personne
Ich kenne dich besser als jeder andere
Je sais comment te personne
Ich weiß, wie ich dich treffen kann
On prend nos routes mais quand l'heure sonne
Wir gehen getrennte Wege, aber wenn die Stunde schlägt
On fait tout pour se retrouver
Tun wir alles, um uns wiederzufinden
Comme personne je sais te piquer
Wie keine andere weiß ich, wo ich dich treffen kann
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
On sait se retrouver
Wir wissen, wo wir uns wiederfinden
Et comme personne je sais te piquer
Und wie keine andere weiß ich, wo ich dich treffen kann
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
Dis moi, vaudrais-tu me voir dans les bras d'un autre?
Sag mir, würdest du mich in den Armen eines anderen sehen wollen?
Oui dis moi, à qui de nous deux on donnera la faute?
Ja sag mir, wem von uns beiden geben wir die Schuld?
Dis moi eh eh, dis moi eh eh
Sag mir eh eh, sag mir eh eh
Bébé dis moi eh eh, dis moi eh eh
Baby sag mir eh eh, sag mir eh eh
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
On sait se retrouver
Wir wissen, wo wir uns wiederfinden
Comme personne je sais te piquer
Wie keine andere weiß ich, wo ich dich treffen kann
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
On sait se retrouver
Wir wissen, wo wir uns wiederfinden
Et comme personne je sais te piquer
Und wie keine andere weiß ich, wo ich dich treffen kann
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
J'te connais mieux que personne
Ich kenne dich besser als jeder andere
Je sais comment te piquer
Ich weiß, wie ich dich treffen kann
On prend nos routes mais quand l'heure sonne
Wir gehen getrennte Wege, aber wenn die Stunde schlägt
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
On fait tout pour se retrouver
Tun wir alles, um uns wiederzufinden
J'te connais mieux que personne
Ich kenne dich besser als jeder andere
Je sais comment te piquer
Ich weiß, wie ich dich treffen kann
On prend nos routes mais quand l'heure sonne
Wir gehen getrennte Wege, aber wenn die Stunde schlägt
(Perdue, oui perdue, oui perdue, oui perdue)
(Verloren, ja verloren, ja verloren, ja verloren)
On fait tout pour se retrouver
Tun wir alles, um uns wiederzufinden





Авторы: Fritz, Heaven Sam Beat, Psyko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.