Текст и перевод песни Vicky R - Rapstar
Cherches
la
maille,
la
moula.
Looking
for
the
cash,
the
dough.
Ce
soir,
tu
ne
rentres
pas.
Tonight,
you're
not
coming
home.
Baby
est
une
Rapstar.
Baby
is
a
Rapstar.
Mais
il
ne
l'entend
pas.
But
he
doesn't
hear
it.
Cherches
la
maille,
la
moula.
Looking
for
the
cash,
the
dough.
Ce
soir,
tu
ne
rentres
pas.
Tonight,
you're
not
coming
home.
Baby
est
une
Rapstar.
Baby
is
a
Rapstar.
Mais
il
ne
le
voit
pas.
But
he
doesn't
see
it.
Train
de
vie,
dur
est
le
train
vie.
Lifestyle,
hard
is
the
lifestyle.
J'vois
mon
nom
sur
l'affiche,
ma
face
dans
toute
la
ville...
I
see
my
name
on
the
posters,
my
face
all
over
town...
Il
me
dit,
j'ne
me
sens
plus
unique.
He
tells
me,
I
don't
feel
unique
anymore.
Te
partager
avec
ton
public
Sharing
you
with
your
audience
Va
au
dela
de
mes
limites.
Goes
beyond
my
limits.
J'me
casse
la
voix,
évidemment.
I'm
breaking
my
voice,
obviously.
J'fais
ça
du
dimanche
au
dimanche.
I
do
this
from
Sunday
to
Sunday.
Il
n'y
a
que
Logic
qui
me
console.
Only
Logic
consoles
me.
Quand
je
t'appelle,
tu
mets
des
stops.
When
I
call
you,
you
put
me
on
hold.
J'ai
pris
mes
distances
avec
toutes
sorte
de
vices...
I've
distanced
myself
from
all
kinds
of
vices...
Tu
savais
à
quoi
t'attendre,
quand
j'ai
dit
oui.
You
knew
what
to
expect
when
I
said
yes.
Et
quand
j'tappelle
tu
mets
des
stops.
And
when
I
call
you,
you
put
me
on
hold.
Cherches
la
maille,
la
moula.
Looking
for
the
cash,
the
dough.
Ce
soir,
tu
ne
rentres
pas.
Tonight,
you're
not
coming
home.
Baby
est
une
Rapstar.
Baby
is
a
Rapstar.
Mais
il
ne
l'entend
pas.
But
he
doesn't
hear
it.
Cherches
la
maille,
la
moula.
Looking
for
the
cash,
the
dough.
Ce
soir,
tu
ne
rentres
pas.
Tonight,
you're
not
coming
home.
Baby
est
une
Rapstar.
Baby
is
a
Rapstar.
Mais
il
ne
le
voit
pas.
But
he
doesn't
see
it.
J'suis
dans
mon
charbon,
jusqu'à
tard
le
soir.
I'm
working
hard,
till
late
at
night.
Et
c'est
tous
les
jours
la
même
histoire.
And
it's
the
same
story
every
day.
Encore
une
fois,
je
ne
vais
pas
pouvoir.
Once
again,
I'm
not
going
to
be
able
to.
Tu
broies
du
noir,
tu
me
veux
près
de
toi.
You're
brooding,
you
want
me
near
you.
L'absence
ne
te
rassure
pas,
t'as
cru
que
j'voyais
d'autres
gars...
Absence
doesn't
reassure
you,
you
thought
I
was
seeing
other
guys...
J'me
suis
perdu
dans
les
strass,
mais
jamais
dans
d'autres
bras.
I
got
lost
in
the
rhinestones,
but
never
in
other
arms.
Les
embrouilles,
on
entasse,
plus
le
temps
passe,
j'ai
besoin
d'espace
We're
getting
into
arguments,
the
more
time
passes,
I
need
space.
La
peur
de
s'engager
re
fait
surface,
The
fear
of
commitment
resurfaces,
Oui,
on
recule,
on
fait
du
surplace...
Yes,
we're
backing
down,
we're
going
nowhere...
Mais
pour
le
moment,
je
suis
en
studio.
But
for
now,
I'm
in
the
studio.
Découpe
des
prods
en
mono-stereo
Cutting
up
beats
in
mono-stereo.
Ce
à
quoi
j'aspire
ne
m'permets
pas
What
I
aspire
to
doesn't
allow
me
D'être
comme
tu
me
vois...
To
be
how
you
see
me...
Cherches
la
maille,
la
moula.
Looking
for
the
cash,
the
dough.
Ce
soir,
tu
ne
rentres
pas.
Tonight,
you're
not
coming
home.
Baby
est
une
Rapstar.
Baby
is
a
Rapstar.
Mais
il
ne
l'entend
pas.
But
he
doesn't
hear
it.
Cherches
la
maille,
la
moula.
Looking
for
the
cash,
the
dough.
Ce
soir,
tu
ne
rentres
pas.
Tonight,
you're
not
coming
home.
Baby
est
une
Rapstar.
Baby
is
a
Rapstar.
Mais
il
ne
le
voit
pas.
But
he
doesn't
see
it.
J'suis
dans
mon
charbon,
jusqu'à
tard
le
soir.
I'm
working
hard,
till
late
at
night.
Et
c'est
tous
les
jours
la
même
histoire.
And
it's
the
same
story
every
day.
Encore
une
fois,
je
ne
vais
pas
pouvoir.
Once
again,
I'm
not
going
to
be
able
to.
Tu
broies
du
noir,
tu
me
veux
près
de
toi.
You're
brooding,
you
want
me
near
you.
J'suis
dans
mon
charbon,
jusqu'à
tard
le
soir.
I'm
working
hard,
till
late
at
night.
Et
c'est
tous
les
jours
la
même
histoire.
And
it's
the
same
story
every
day.
Encore
une
fois,
je
ne
vais
pas
pouvoir.
Once
again,
I'm
not
going
to
be
able
to.
Tu
broies
du
noir,
tu
me
veux
près
de
toi.
You're
brooding,
you
want
me
near
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Argentier, Victoria Rousselot Azizet
Альбом
V - EP
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.