Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Hediya
Uncle',
is
a
Himachali
folk
song
describing
"Hediya
Uncle"
ist
ein
Himachali-Volkslied,
das
beschreibt,
The
separation
of
two
lovers
wie
zwei
Liebende
getrennt
werden.
In
the
song,
the
male
partridge
goes
to
a
millet
field
Im
Lied
geht
das
männliche
Rebhuhn
auf
ein
Hirsefeld,
To
satiate
his
hunger
um
seinen
Hunger
zu
stillen,
But
is
killed
by
a
hunter
named
Hediya
wird
aber
vom
Jäger
Hediya
getötet.
हेड़ीया
मामा
केईं
तितरु
झांगो
बोणे
रुओ
तीतरी
हेड़ीया
मामा
केईं
तितरु
झांगो
बोणे
रुओ
तीतरी
Hunter
uncle
why
did
you
kill
the
partridge?
Jäger-Onkel,
warum
hast
du
das
Rebhuhn
getötet?
Hen
is
crying
in
the
forest
Die
Henne
weint
im
Wald.
हो
हेड़ीया
मामा
दुई
आखुटी
मिची
गोली
लाई
भीतरी
हो
हेड़ीया
मामा
दुई
आखुटी
मिची
गोली
लाई
भीतरी
Hunter
uncle
squinted
both
eyes
and
shot
the
bullet
inside
Jäger-Onkel
kniff
beide
Augen
zusammen
und
schoss
die
Kugel
hinein.
हो
हेड़ीया
मामा
की
तितरुये
चोरी
कॉउणी
रे
खेचो
दी
हो
हेड़ीया
मामा
की
तितरुये
चोरी
कॉउणी
रे
खेचो
दी
Hunter
uncle
the
partridge
stole
from
your
millet
farm
Jäger-Onkel,
das
Rebhuhn
hat
von
deinem
Hirsefeld
gestohlen.
हो
हेड़ीया
मामा
भूखा
पेटडू
भोरा
नई
नियो
पीठी
दे
हो
हेड़ीया
मामा
भूखा
पेटडू
भोरा
नई
नियो
पीठी
दे
Hunter
uncle
it
only
filled
its
empty
stomach
Jäger-Onkel,
es
stillte
nur
seinen
leeren
Magen,
Didn't
carry
all
the
grains
with
it
trug
kein
Getreide
mit
sich
fort.
हो
हेड़ीया
मामा
जियू
हासदा
तेरा
झांग
आणो
हाथो
दे
हो
हेड़ीया
मामा
जियू
हासदा
तेरा
झांग
आणो
हाथो
दे
Hunter
uncle
your
soul
is
very
happy
carrying
the
corpse
of
the
bird
Jäger-Onkel,
deine
Seele
freut
sich,
den
Vogelkadaver
zu
tragen.
हो
हेड़ीया
मामा
कूण
बाशो
ला
बोणे
तीतरी
रे
साथो
दो
हो
हेड़ीया
मामा
कूण
बाशो
ला
बोणे
तीतरी
रे
साथो
दो
Hunter
uncle
who
will
coo
with
the
hen
in
the
forest
now?
Jäger-Onkel,
wer
wird
nun
mit
der
Henne
im
Wald
gurren?
हो
हेड़ीया
मामा
दुई
दिलो
रा
बछोडा
आगलागो
भीतरी
हो
हेड़ीया
मामा
दुई
दिलो
रा
बछोडा
आगलागो
भीतरी
Hunter
uncle
the
separation
of
two
hearts
burns
inside
Jäger-Onkel,
die
Trennung
zweier
Herzen
brennt
im
Innern.
हो
हेड़ीया
मामा
नोखा
ज़ुल्मो
कोरा
मोने
सोचो
तीतरी
हो
हेड़ीया
मामा
नोखा
ज़ुल्मो
कोरा
मोने
सोचो
तीतरी
Hunter
uncle
you
did
a
strange
cruel
act
Jäger-Onkel,
du
begingst
eine
grausame
Tat,
The
hen
is
thinking
in
her
heart
die
Henne
denkt
im
Stillen.
हेड़ीया
मामा
केईं
तितरु
झांगो
बोणे
रुओ
तीतरी
हेड़ीया
मामा
केईं
तितरु
झांगो
बोणे
रुओ
तीतरी
Hunter
uncle
why
did
you
kill
the
partridge?
Jäger-Onkel,
warum
hast
du
das
Rebhuhn
getötet?
Hen
is
crying
in
the
forest
Die
Henne
weint
im
Wald.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.