Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Hediya
Uncle',
is
a
Himachali
folk
song
describing
"Хедия
Дядя"
- народная
песня
Химачал-Прадеш
о
разлуке
The
separation
of
two
lovers
Двух
влюбленных
In
the
song,
the
male
partridge
goes
to
a
millet
field
Самец
куропатки
пошел
на
просяное
поле
To
satiate
his
hunger
Утолить
голод
But
is
killed
by
a
hunter
named
Hediya
Но
был
убит
охотником
по
имени
Хедия
हेड़ीया
मामा
केईं
तितरु
झांगो
बोणे
रुओ
तीतरी
Хедия
дядя,
зачем
ты
подстрелил
куропатку
в
лесу?
Hunter
uncle
why
did
you
kill
the
partridge?
Курочка
плачет
среди
деревьев
Hen
is
crying
in
the
forest
Слёзы
роняет
на
колосья
हो
हेड़ीया
मामा
दुई
आखुटी
मिची
गोली
लाई
भीतरी
Ох,
Хедия
дядя,
прищурился
ты,
выпустил
пулю
в
упор
Hunter
uncle
squinted
both
eyes
and
shot
the
bullet
inside
Прервал
песню
любви
в
час
рассветный
हो
हेड़ीया
मामा
की
तितरुये
चोरी
कॉउणी
रे
खेचो
दी
Хедия
дядя,
взяла
куропатка
лишь
горсть
твоего
проса
Hunter
uncle
the
partridge
stole
from
your
millet
farm
Не
позарилась
на
все
твоё
поле
हो
हेड़ीया
मामा
भूखा
पेटडू
भोरा
नई
नियो
पीठी
दे
Хедия
дядя,
утолила
она
лишь
муки
голода
Hunter
uncle
it
only
filled
its
empty
stomach
Не
унесла
зерен
про
запас
Didn't
carry
all
the
grains
with
it
Словно
дитя,
что
просит
кусочек
хлеба
हो
हेड़ीया
मामा
जियू
हासदा
तेरा
झांग
आणो
हाथो
दे
Хедия
дядя,
смеётся
твоя
душа,
держа
бездыханное
тело
Hunter
uncle
your
soul
is
very
happy
carrying
the
corpse
of
the
bird
Но
знай
- за
каждым
злодеянием
приходит
расплата
हो
हेड़ीया
मामा
कूण
बाशो
ला
बोणे
तीतरी
रे
साथो
दो
Хедия
дядя,
кто
теперь
будет
ворковать
с
курочкой
в
чаще?
Hunter
uncle
who
will
coo
with
the
hen
in
the
forest
now?
Кто
согреет
её
холодными
ночами?
हो
हेड़ीया
मामा
दुई
दिलो
रा
बछोडा
आगलागो
भीतरी
Хедия
дядя,
разлука
двух
сердец
жжёт
как
огонь
внутри
Hunter
uncle
the
separation
of
two
hearts
burns
inside
Пепел
любви
развеет
ветер
времени
हो
हेड़ीया
मामा
नोखा
ज़ुल्मो
कोरा
मोने
सोचो
तीतरी
Хедия
дядя,
жестокий
поступок
совершил
ты
Hunter
uncle
you
did
a
strange
cruel
act
Курочка
в
гнезде
своём
тоскует
The
hen
is
thinking
in
her
heart
И
клянёт
твоё
имя
звёздам
ночным
हेड़ीया
मामा
केईं
तितरु
झांगो
बोणे
रुओ
तीतरी
Хедия
дядя,
зачем
ты
подстрелил
куропатку
в
лесу?
Hunter
uncle
why
did
you
kill
the
partridge?
Курочка
плачет
среди
деревьев
Hen
is
crying
in
the
forest
Слёзы
катятся
по
перьям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.