Текст и перевод песни Vicky - Je Reviens Bientôt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Reviens Bientôt
Скоро вернусь
Je
me
suis
absenter
sans
réèlement
partir
Я
отсутствовала,
но
по-настоящему
не
уходила
Toujours
pas
d'égales
j'en
avait
fait
le
paris
Всё
ещё
нет
равных,
я
на
это
билась
об
заклад
425
raisons
pour
leur
mettre
des
fleujis
425
причин,
чтобы
поставить
их
на
место
Vizir
de
la
trap
neggro
on
les
amortis
Визирь
трэпа,
негр,
мы
их
погасили
Je
reviens
bientôt
ceci
n'est
ql'apperitif
Я
скоро
вернусь,
это
лишь
аперитив
Même
quand
je
ne
fais
rien
chui
toujours
en
tête
d'affiches
Даже
когда
я
ничего
не
делаю,
я
всё
ещё
на
вершине
афиш
Jle
fesais
déjà
quand
t'as
décider
de
sortir
Я
делала
это
ещё
до
того,
как
ты
решил
появиться
2-3
bailles
Пара
зевочков
Accompagnés
de
milles
vices
(hey)
В
сопровождении
тысячи
пороков
(эй)
Trève
de
plaisanterie
jvais
reprendre
leurs
flows
et
montrer
que
chui
(vénère,
vénère)
Хватит
шутить,
я
возьму
их
флоу
и
покажу,
что
я
(злая,
злая)
Ici
rien
est
authentique
ils
prennent
tous
cette
voie
et
font
genre
ils
sont
vénères
(bitch)
Здесь
ничего
не
настоящее,
все
идут
этим
путём
и
делают
вид,
что
они
злые
(стерва)
Toujours
dans
la
lumière
Всегда
в
центре
внимания
Va
sur
mellitraïlle
ma
tête
sur
la
banière
Зайди
на
mellitraïlle,
моя
голова
на
баннере
Loin
d'être
ecorcher
vive
messi
il
m'énerve
Далеко
не
ободрана,
да
здравствует
Месси,
он
меня
бесит
Jvais
leur
montrer
que
j'aurais
pu
être
leurs
mère
Я
покажу
им,
что
могла
бы
быть
их
матерью
Et
on
a
perceverer
И
мы
упорствовали
Vas
toujours
de
l'avant
Всегда
иди
вперёд
Les
conseils
d'un
père
sévère
(conseil
d'un
père
sévère)
Советы
строгого
отца
(советы
строгого
отца)
Et
jpasse
mon
temps
à
rêver
И
я
провожу
время,
мечтая
Plus
de
billets
Больше
денег
Plus
de
succès
pour
faire
croquer
les
frères
Больше
успеха,
чтобы
братья
кусали
локти
Faire
croquer
les
frères
sn'est
qu'un
effectif
Заставить
братьев
кусать
локти
— это
лишь
часть
плана
Me
dit
pas
ksi
tu
parles
dans
mon
dos
Не
говори
мне
"кси",
если
ты
говоришь
за
моей
спиной
Chui
pas
ton
amie
Я
не
твоя
подруга
Ne
reviens
pas
dans
ma
vie
Не
возвращайся
в
мою
жизнь
Si
t'as
décidé
dpartir
Если
ты
решил
уйти
De
savoir
où
je
suis
et
tu
fais
partie
de
ma
de
ma
vie
(non)
Знать,
где
я,
и
быть
частью
моей,
моей
жизни
(нет)
Dit
leur
que
je
revient
bientôt
(delai)
Скажи
им,
что
я
скоро
вернусь
(задержка)
Très
lourd
de
porter
le
fardauuuuuux
Очень
тяжело
нести
это
бремяяяя
N'appartient
qu'à
une
seule
neggresse
dans
la
zone
(delai)
Принадлежит
только
одной
негритянке
в
этом
районе
(задержка)
Dit
leur
que
je
reviens
bientôt
Скажи
им,
что
я
скоро
вернусь
Charger(brr
brrr)
Заряжена
(бррр,
бррр)
Je
reviens
bientôt
Я
скоро
вернусь
Chargé
(delai)
Заряжена
(задержка)
Jereviens
beaucoup
plus
Я
вернусь
гораздо
более
Armé
(armé)
Вооруженной
(вооруженной)
Chargé
(chargé)
Заряженной
(заряженной)
Je
reviens
bientôt
Я
скоро
вернусь
Armé
(han)
Вооружена
(ха)
Charger
(han
han)
Заряжена
(ха-ха)
Je
reviens
bientôt
Я
скоро
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.