Текст и перевод песни Vico-C - El Super Heroe
El Super Heroe
The Superhero
Ya
llego
el
muñeco
mas
esperado
The
most
anticipated
toy
has
arrived
El
super
heroe
mas
completo
The
most
complete
superhero
Con
capacidad
de
matar
10
villanos
a
la
vez
With
the
capacity
to
kill
10
villains
at
a
time
A
la
venta
ya
en
tu
tienda
de
juguetes
favorita
On
sale
now
at
your
favorite
toy
store
Baterias
no
incluidas,
distribulle
distructions
boys
Batteries
not
included,
distributed
by
Distructions
Boys
Donde
le
corrompemos
la
mente
a
los
niños...
Where
we
corrupt
the
minds
of
children...
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Carlitos
era
un
niño
que
vivia
obsesionado
Carlitos
was
a
boy
who
lived
obsessed
Con
el
zorro
y
con
superman
With
the
fox
and
with
Superman
Tenia
los
muñecos
de
star
wars
He
had
the
Star
Wars
dolls
El
de
Y
I
O
y
el
de
spiderman
The
one
from
Y
I
O
and
the
one
from
Spiderman
Pasaba
horas
muertas
encerrado
en
su
habitacion
He
spent
endless
hours
locked
in
his
room
Jugando
con
sus
personajes
usando
la
imaginacion.
Playing
with
his
characters
using
his
imagination.
Por
que
en
el
fondo
queria
ser
un
super
heroe
Because
deep
down
he
wanted
to
be
a
superhero
De
esos
que
no
pierden
un
caso
pues
no
pueden
fallar
One
of
those
who
never
lose
a
case
because
they
can't
fail
Que
tienen
20
vidas
y
pistolas
bien
avanzadas
Who
have
20
lives
and
really
advanced
guns
Que
te
enseñan
casi
siempre
que
la
solucion
es
matar
Who
almost
always
teach
you
that
the
solution
is
to
kill
Que
no
tienen
sentimientos
y
no
saben
llorar.
Who
have
no
feelings
and
can't
cry.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
A
carlitos
le
compraron
un
nintendo
Carlitos
got
a
Nintendo
Y
su
juego
favorito
es
el
de
mario
bross
And
his
favorite
game
is
Mario
Bros
Se
roba
mil
monedas
rescata
a
la
princesa
He
steals
a
thousand
coins,
rescues
the
princess
Y
se
siente
que
como
el
no
hay
dos
And
he
feels
that
there
are
no
two
like
him
Apretando
un
boton
desaparecia
a
un
dragon
inmenso
By
pressing
a
button
he
made
a
huge
dragon
disappear
Y
sentia
que
en
sus
manos
tenia
el
control
del
universo...
And
felt
that
in
his
hands
he
had
control
of
the
universe...
Por
que
en
el
fondo
queria
ser
un
super
heroe
Because
deep
down
he
wanted
to
be
a
superhero
De
esos
que
no
pierden
un
caso
pues
no
pueden
fallar
One
of
those
who
never
lose
a
case
because
they
can't
fail
Que
tienen
20
vidas
y
pistolas
bien
avanzadas
Who
have
20
lives
and
really
advanced
guns
Que
te
enseñan
casi
siempre
que
la
solucion
es
matar
Who
almost
always
teach
you
that
the
solution
is
to
kill
Que
no
tienen
sentimientos
y
no
saben
llorar...
Who
have
no
feelings
and
can't
cry...
Y
asi
crecio
carlitos
enfrentandose
And
so
Carlitos
grew
up
facing
A
la
vida
con
la
imagen
de
indiana
jones
Life
with
the
image
of
Indiana
Jones
Bien
desilucionado
por
que
asi
nunca
Very
disappointed
because
like
that
never
Sanaron
las
heridas
de
su
corazon
They
healed
the
wounds
of
his
heart
Y
al
enterarse
que
se
estaba
desgastando
And
upon
learning
that
he
was
fading
away
Por
sufrir
una
terrible
enfermedad
For
suffering
from
a
terrible
disease
Tomo
la
desicion
de
suicidarse
He
made
the
decision
to
commit
suicide
Pues
ninguno
de
sus
heroes
lo
pudo
salvar...
Because
none
of
his
heroes
could
save
him...
No
quizo
ser
como
el
maestro
He
didn't
want
to
be
like
the
teacher
Quien
a
los
ciegos
le
da
vista
Who
gives
sight
to
the
blind
Que
cuando
hace
una
fiesta
That
when
he
has
a
party
El
vagabundo
esta
en
su
lista
The
hobo
is
on
his
list
No
quizo
ser
como
el
maestro
He
didn't
want
to
be
like
the
teacher
Quien
no
utiliza
la
violencia
Who
does
not
use
violence
Pues
su
armamento
es
la
vida
For
his
weapon
is
life
Y
su
intencion
es
la
clemencia
And
his
intention
is
mercy
No
quizo
ser
como
el
maestro
He
didn't
want
to
be
like
the
teacher
El
personaje
que
no
muere
The
character
who
doesn't
die
Aquel
que
nunca
pierde
un
caso
The
one
who
never
loses
a
case
El
verdadero
super
heroe...
The
real
superhero...
Na,
na.na.na.na.na.na
Na,
na.na.na.na.na.na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
El
verdadero
Super
Heroe...
The
real
superhero...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Armando Lozada
Альбом
Vivo
дата релиза
05-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.