Vico-C - Mundo Artificial - перевод текста песни на немецкий

Mundo Artificial - Vico-Cперевод на немецкий




Mundo Artificial
Künstliche Welt
Salí un día con amigo y sin dinero a buscar diversión
Ich ging eines Tages mit meinem Freund und ohne Geld aus, um Spaß zu suchen
Tenia un carro del año ropa moderna y en su cuello un cadenon
Er hatte ein Auto vom neuesten Modell, moderne Kleidung und eine dicke Kette um den Hals
Me presento sus amitadas profesionales de alta posición
Er stellte mir seine professionellen Freunde aus hohen Positionen vor
Y yo solo aparentaba tener dinero para formar más unión
Und ich gab nur vor, Geld zu haben, um mehr Anschluss zu finden
Conocí una muchacha de ojos azules y un cuerpo fenomenal
Ich lernte ein Mädchen mit blauen Augen und einem phänomenalen Körper kennen
Dije que era el hijo de un doctor para poderle interesar
Ich sagte, ich sei der Sohn eines Arztes, um sie zu interessieren
La invite a salir y me miro de arriba a abajo
Ich lud sie ein, auszugehen, und sie sah mich von oben bis unten an
Hasta que quizo aceptar y yo no sabía que
Bis sie einwilligte und ich nicht wusste, dass ich
Estaba formando parte del mundo artificial
Teil der künstlichen Welt wurde
Mundo artificial
Künstliche Welt
Mundo artificial
Künstliche Welt
Al llegar a casa me puse la mejor ropa que tenía
Als ich nach Hause kam, zog ich die beste Kleidung an, die ich hatte
Era la cita más cara de vida así que vacie alcancia
Es war das teuerste Date meines Lebens, also leerte ich mein Sparschwein
Cogi el carro de tío prestado y sin decir hacia donde iba
Ich nahm das Auto meines Onkels geliehen, ohne zu sagen, wohin ich ging
Conduci a la casa de la chica y era
Ich fuhr zum Haus des Mädchens und es war
Un palacio desde abajo hasta arriba
ein Palast von unten bis oben
Toque la puerta, abrio el papá y preguntó, " ¿Tienes Dinero?"
Ich klopfte an die Tür, der Vater öffnete und fragte: "Hast du Geld?"
Y yo le dije:usted despreocupese que eso para es lo primero
Und ich sagte ihm: Machen Sie sich keine Sorgen, das ist für mich das Wichtigste
Me invitó a pasar me invito a cenar pero para ser bien sincero
Er lud mich ein, hereinzukommen, er lud mich zum Abendessen ein, aber um ehrlich zu sein
Me sentía como simple gusano en el medio de un gallinero
Ich fühlte mich wie ein einfacher Wurm inmitten eines Hühnerstalls
Por fin salimos, fuimos al cine y gozamos sin descansar
Endlich gingen wir aus, gingen ins Kino und amüsierten uns ohne Pause
Todo lo que ella tocará con la vista yo lo tenía que comprar
Alles, was sie mit ihren Augen berührte, musste ich kaufen
Pero, que importa, nos hicimos novios y nos fuimos a celebrar
Aber egal, wir wurden ein Paar und gingen feiern
Y mi mente no comprendía que ella estaba en el mundo artificial
Und mein Verstand begriff nicht, dass sie in der künstlichen Welt war
Mundo artificial
Künstliche Welt
Mundo de fantasía
Welt der Fantasie
situación economica empeoro de la noche al amanecer
Meine finanzielle Situation verschlechterte sich über Nacht
En esos días tuve que trabajar duro hasta más no poder
In diesen Tagen musste ich hart arbeiten, bis zum Umfallen
Y todo ese lo hacía para que mis panas ricos pudieran ver
Und all das tat ich, damit meine reichen Freunde sehen konnten
Que a cualquier señorita de cualquier posición la podía complacer
Dass ich jede junge Dame jeder Position zufriedenstellen konnte
Su supuesto amor que sentía por la hizo pensar en la boda
Ihre angebliche Liebe zu mir brachte sie dazu, an eine Hochzeit zu denken
Y yo me dije a mismo "Dios mío pero quien me salva ahora"
Und ich sagte mir: "Mein Gott, wer rettet mich jetzt?"
Y solamente para que todos me dijeran "Vico C el casanova"
Und nur, damit mich alle "Vico C, der Casanova" nannten
Decidí complacerla y convertirla para siempre en señora
Ich beschloss, ihr zu gefallen und sie für immer zu meiner Frau zu machen
Concluí en que pobreza ya no la tenía que negar
Ich kam zu dem Schluss, dass ich meine Armut nicht mehr leugnen musste
Ella decía juraba y aseguraba que siempre me iba a adorar
Sie sagte, schwor und versicherte, dass sie mich immer lieben würde
La lleve a casa para que se pudiera familiarizar
Ich nahm sie mit nach Hause, damit sie sich einleben konnte
Y allí comenzó la tragedia hecha por el mundo artificial
Und dort begann die Tragödie, verursacht durch die künstliche Welt
Mundo artificial
Künstliche Welt
Al mirar los humildes muebles que adornaban apartamento
Als sie die bescheidenen Möbel sah, die meine Wohnung schmückten
Se mostro extrañada y se fue, sin tan siquiera tomar asiento
zeigte sie sich überrascht und ging, ohne sich auch nur zu setzen
Y yo, que no comprendía lo que pasaba en esos momentos
Und ich, der ich nicht verstand, was in diesen Momenten geschah
Decidí perseguirla, pero mis pasos fueron demasiado lentos
beschloss, ihr zu folgen, aber meine Schritte waren zu langsam
Me llamo y me confesó que fue una gran desilusión
Sie rief mich an und gestand, dass es eine große Enttäuschung war
Y yo afectado le dije que quería una simple explicación
Und ich sagte ihr betroffen, dass ich eine einfache Erklärung wollte
Me dijo que habiamos terminado sin la minima compasión
Sie sagte mir, dass wir ohne das geringste Mitgefühl Schluss gemacht hätten
Y colgo el teléfono, y esa fue su última decisión
Und legte den Hörer auf, und das war ihre letzte Entscheidung
Decidí salir a buscarla pues yo no podía aceptar
Ich beschloss, sie zu suchen, denn ich konnte nicht akzeptieren
Que me dejara así porque si con todas mis dudas sin aclarar
Dass sie mich einfach so verließ, mit all meinen ungeklärten Zweifeln
Al llegar a su casa mis lágrimas se empezaron a derramar
Als ich bei ihr zu Hause ankam, begannen meine Tränen zu fließen
Cuando la vi con amigo el rico
Als ich sie mit ihrem reichen Freund sah
Así es el mundo artificial
So ist die künstliche Welt
Mundo artificial
Künstliche Welt
Gente plástica, sin corazón
Plastikmenschen, ohne Herz
Mundo de fantasía
Welt der Fantasie
Mundo artificial
Künstliche Welt





Авторы: Luis Manuel Lozada-santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.