Vico-C - Quieren - перевод текста песни на немецкий

Quieren - Vico-Cперевод на немецкий




Quieren
Sie wollen
Quieren que les cante de lo bien que se
Sie wollen, dass ich ihnen davon singe, wie gut sie sich fühlen
Sienten cuando se arrebatan
Wenn sie high werden
Pero no soportan que les hable de las consecuencias que matan
Aber sie ertragen es nicht, wenn ich ihnen von den tödlichen Konsequenzen erzähle
Quieren que humille a las chamacas cantándoles de sexo y placeres
Sie wollen, dass ich die Mädchen erniedrige, indem ich ihnen von Sex und Vergnügen singe
Parece que ignoran que sus madres y esposas también son mujeres
Es scheint, sie ignorieren, dass ihre Mütter und Ehefrauen auch Frauen sind
Quieren que les traiga canciones que tengan solo doble sentido
Sie wollen, dass ich ihnen Lieder bringe, die nur zweideutig sind
Y cuando escuchen sus hijos
Und wenn ihre Kinder zuhören
Y graben el contenido
Und den Inhalt aufnehmen
Enseñarán en la calle lo que en sus hogares han aprendido
Werden sie auf der Straße lehren, was sie zu Hause gelernt haben
Y cuando vayan creciendo
Und wenn sie heranwachsen
Rebeldes y atrevidos
Rebellisch und frech
Preguntarán los padres porqué sus hijos están perdidos
Werden die Eltern fragen, warum ihre Kinder verloren sind
Quieren que les venda la imagen de los que mucha sangre derraman
Sie wollen, dass ich ihnen das Image derer verkaufe, die viel Blut vergießen
Pero como sufren cuando asesinan a alguien que aman
Aber wie sie leiden, wenn jemand ermordet wird, den sie lieben
Quieren cizañarme para echarme a pelear con toda la competencia
Sie wollen Zwietracht säen, um mich zum Kampf mit der ganzen Konkurrenz anzustacheln
Pero no les gusta que vengan a tratarlos con mucha violencia
Aber sie mögen es nicht, wenn man kommt, um sie mit viel Gewalt zu behandeln
Quieren convertirme en el portavoz de todos sus antojos
Sie wollen mich zum Sprachrohr all ihrer Begierden machen
Pues lo que quieren son ídolos
Denn was sie wollen, sind Idole
Que satisfagan sus ojos
Die ihre Augen zufriedenstellen
Pero ninguno de sus dioses los llena de alegría ni les quita el enojo
Aber keiner ihrer Götter erfüllt sie mit Freude oder nimmt ihnen den Zorn
Por eso no quiero títulos
Deshalb will ich keine Titel
Ni posiciones ni apodos
Keine Positionen oder Spitznamen
Mejor prefiero alcanzar e inquietar la conciencia de todos
Ich ziehe es vor, das Gewissen aller zu erreichen und aufzurütteln
¿Donde está la gente que quería paz?
Wo sind die Leute, die Frieden wollten?
¿Donde está la gente que quería amor?
Wo sind die Leute, die Liebe wollten?
¿Donde están los que querían escuchar
Wo sind die, die hören wollten
Un mensaje para quitar el dolor?
Eine Botschaft, um den Schmerz zu nehmen?
¿Donde está el valiente que quiere aceptar
Wo ist der Mutige, der akzeptieren will
Todo lo que influye una simple canción?
Was alles ein einfaches Lied beeinflusst?
Que me sirve tanto para edificar
Das mir genauso dient, um aufzubauen
Como para matar a toda una nación
Wie um eine ganze Nation zu töten
Clamemos por aquellos que quieran cantar
Lasst uns für jene flehen, die singen wollen
Y ser modelos de la nueva generación
Und Vorbilder für die neue Generation sein wollen
Que cuando llegue la hora de ir a grabar
Dass, wenn die Zeit kommt, aufzunehmen
En vez de promover la sodomía
Anstatt Sodomie zu fördern
Nos alumbren cada día, en cada producción
Sie uns jeden Tag erleuchten, in jeder Produktion
Y dice (yeah)
Und es heißt (yeah)
Ellos quieren que les hable de lo divertido que es la vida
Sie wollen, dass ich ihnen davon erzähle, wie lustig das Leben ist
Pero que no hable de las múltiples caídas
Aber dass ich nicht von den zahlreichen Stürzen spreche
Que siempre nos llegan a causarnos las heridas
Die uns immer wieder Wunden zufügen
Y muchas veces sin salida
Und oft ohne Ausweg
Escucha, mundo
Hör zu, Welt
¿Por qué no te sientas a escuchar algo profundo?
Warum setzt du dich nicht hin, um etwas Tiefgründiges zu hören?
Usa la razón, aunque sea unos segundos
Benutze deinen Verstand, und sei es nur für ein paar Sekunden
Pues aunque caminas eres solo un moribundo
Denn obwohl du gehst, bist du nur ein Sterbender
Quieren convertirme en el portavoz de todos sus antojos
Sie wollen mich zum Sprachrohr all ihrer Begierden machen
Pues lo que quieren son ídolos
Denn was sie wollen, sind Idole
Que satisfagan sus ojos
Die ihre Augen zufriedenstellen
Pero ninguno de sus dioses los llena de alegría ni les quita el enojo
Aber keiner ihrer Götter erfüllt sie mit Freude oder nimmt ihnen den Zorn
Por eso no quiero títulos
Deshalb will ich keine Titel
Ni posiciones ni apodos
Keine Positionen oder Spitznamen
Mejor prefiero alcanzar e inquietar la conciencia de todos
Ich ziehe es vor, das Gewissen aller zu erreichen und aufzurütteln
La conciencia de todos
Das Gewissen aller
La conciencia de todos, oye
Das Gewissen aller, hört zu
Y si eso es lo que quieren
Und wenn es das ist, was sie wollen
Si eso es lo que quieren
Wenn es das ist, was sie wollen
Si eso es lo que quieren
Wenn es das ist, was sie wollen
Es lo que van a tener
Ist es das, was sie bekommen werden





Авторы: Luis Armando Lozada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.