Vico-C - Vienes 13 - перевод текста песни на немецкий

Vienes 13 - Vico-Cперевод на немецкий




Vienes 13
Freitag der 13.
Era una tarde nublada
Es war ein bewölkter Nachmittag
Los adornos de Halloween donde quiera estaban
Die Halloween-Dekorationen waren überall
Yo esperando ese día por meses
Ich habe monatelang auf diesen Tag gewartet
El famoso día de Viernes 13
Den berühmten Tag, Freitag, den 13.
Rápidamente busque a mi corrillo para hacer solo un viaje sencillo
Schnell suchte ich meine Clique, um nur einen einfachen Ausflug zu machen
Vianjado a sitio bien lejos yo me ensoro
Wenn ich zu weit weg reise, werde ich ängstlich
Así que fuimos al castillo del Moro
Also gingen wir zum Castillo del Moro
Era un grupo de setenta
Es war eine Gruppe von siebzig Leuten
Solo veinte hombre y mujeres cincuenta
Nur zwanzig Männer und fünfzig Frauen
Inmediatamente logramos llegar, sin espera comenzamos a explorar
Sofort kamen wir an, ohne Wartezeit begannen wir zu erkunden
Pero había algo bien raro en San Juan
Aber in San Juan war etwas sehr Seltsames
Yo me pregunte '¿Y las personas donde están?'
Ich fragte mich: "Wo sind denn alle Leute?"
San Juan estaba demasido vacío y además me sentía bien frío
San Juan war viel zu leer und mir war sehr kalt
Se veía como si de algo escapaba
Es sah so aus, als ob alle vor etwas geflohen wären
Mi grupo poco a poco se evaporaba
Meine Gruppe löste sich langsam auf
Mi chica me pregunto '¿Que es lo que pasa?'
Mein Mädchen fragte mich: "Was ist los?"
'Olvidate mamita que vamos a casa'
"Vergiss es, Kleine, wir gehen nach Hause"
Fuimos al carro subiendo una loma pero no estaba, yoo, eso no es broma
Wir gingen zum Auto, einen Hügel hinauf, aber es war nicht da, yo, das ist kein Scherz
Me lo robaron quien pudo ser ese
Es wurde gestohlen, wer könnte das gewesen sein
Quizás un personaje de Viernes 13
Vielleicht eine Figur aus Freitag, dem 13.
Bien desesperados corrimos al cuartel y lo que vi no lo pude creer
Völlig verzweifelt rannten wir zur Polizeiwache und was ich sah, konnte ich nicht glauben
Todos los guardias estaban tirados en el piso
Alle Polizisten lagen auf dem Boden
Como si fuera parte de un hechizo
Als wären sie Teil eines Zaubers
Se hizo de noche, pasaban las hora y decidí llamar la operadora
Es wurde Nacht, die Stunden vergingen und ich beschloss, die Telefonzentrale anzurufen
Llame, contestó pero que estraño se oía como si recibiera algún daño
Ich rief an, sie antwortete, aber es klang seltsam, als ob sie verletzt wäre
'Ahhhhhh'
'Ahhhhhh'
Así se escuchaba
So hörte es sich an
'Ahhhhhh'
'Ahhhhhh'
Y volvía y gritaba
Und sie schrie wieder
'Ahhhhh'
'Ahhhhh'
Y alguien contesto
Und jemand antwortete
'Preparate que por ahí voy yo'
'Mach dich bereit, ich komme'
No podía, no lo creía, no resistía, mi corazón a cien millas latía
Ich konnte es nicht, ich glaubte es nicht, ich hielt es nicht aus, mein Herz raste
Corrí desesperadamente de allí
Ich rannte verzweifelt davon
Cuando una voz dijo
Als eine Stimme sagte
'A donde vas Vico-C'
'Wohin gehst du, Vico-C?'
'¡OMG!'
'OMG!'
Así pensé Jason llego y mi vida se fue
So dachte ich, Jason ist gekommen und mein Leben ist vorbei
Los otros desaparecidos están
Die anderen Vermissten sind dran
Primero fue Manhatan y ahora San Juan
Zuerst war es Manhattan und jetzt San Juan
El hombre no persiguió hasta el castillo y yo le dije 'Corre suave, contó de pillo'
Der Mann verfolgte uns bis zum Schloss und ich sagte ihm: "Lauf langsam, du Trottel"
Mi novia cansada se fatigó y ahi fue que Jason nos avacoro
Meine Freundin wurde müde und erschöpft, und da hat Jason uns erwischt
Yo bien valiente le saque una navaja y el me saco una colección de espada
Ich, ganz mutig, zog ein Messer und er zog eine Sammlung von Schwertern
Así que vine y le saque una pistola y el me saco dos ametralladoras
Also zog ich eine Pistole und er zog zwei Maschinengewehre
Dijo que pusieran las manos arriba para llevarnos hasta su guarida
Er sagte, wir sollten die Hände hochnehmen, damit er uns zu seinem Versteck bringen könne
Llegamos y cuando la luz fue prendida yo vi Dj. Negro amarrado en una silla
Wir kamen an, und als das Licht anging, sah ich DJ Negro an einen Stuhl gefesselt
Dj. Playero estaba en una olla, Jason lo iba a cosinar con cebolla
DJ Playero war in einem Topf, Jason wollte ihn mit Zwiebeln kochen
Y yo le pregunte '¿Que vas a ser conmigo?'
Und ich fragte ihn: "Was wirst du mit mir machen?"
Y dijo 'Yo quiero hacer un dúo contigo'
Und er sagte: "Ich möchte ein Duett mit dir machen"
Jason es el mejor y no lo niego
Jason ist der Beste, und ich leugne es nicht
A ese no lo pueden parar ni con con fuego
Den kann man nicht mal mit Feuer aufhalten
Ese es mi amigo y no me abochorno
Das ist mein Freund, und ich schäme mich nicht
'No seas hipócrita y metete en el horno'
'Sei kein Heuchler und geh in den Ofen'
Mi novia que ya no le gustaba el juego le dio un senda patada por el...
Meine Freundin, der das Spiel nicht mehr gefiel, gab ihm einen Tritt in den ...
Callo adolorido, casi gritando, con disimulo nos fuimos escapando
Er fiel schmerzerfüllt hin, fast schreiend, heimlich entkamen wir
Y cuando Jason de cuenta se dio, se paro, pa' que te cuento yo
Und als Jason es bemerkte, stand er auf, was soll ich dir erzählen
En su mano derecha tenia un machete y en la izquierda un tres cincuentisiete
In seiner rechten Hand hatte er eine Machete und in der linken eine 357er
Bueno patita, pa' que las quiero
Na, Beine, wozu brauche ich euch
Tenemos que correr un continente entero
Wir müssen einen ganzen Kontinent weit rennen
Cuantas millas corrimos, yo no lo se
Wie viele Meilen wir gerannt sind, weiß ich nicht
Lo que yo se, es que llegamos al Joseph's Cafe
Was ich weiß, ist, dass wir im Joseph's Cafe ankamen
La chicas bailando, los chicos bebiendo
Die Mädchen tanzten, die Jungs tranken
Los guardias velando, nosotros corriendo
Die Wachen passten auf, wir rannten
Y cuando Jason allí llego, entonces fue que la rumba empezó
Und als Jason dort ankam, da begann die Party erst richtig
A un guardia le hizo la figura cuatro y lo puso a llorar por un rato
Einem Wachmann machte er die Figur Vier und brachte ihn für eine Weile zum Weinen
Y otro que quiso ser bien guapo al ver a Jason se puso pato
Und ein anderer, der cool sein wollte, wurde beim Anblick von Jason zur Ente
Nosotros todos rodeamos al tipo y lo amarramos con los cables del equipo
Wir alle umzingelten den Typen und fesselten ihn mit den Kabeln der Anlage
Le tiramos un galón de agua por encima y bye bye Jason llego tu día
Wir schütteten eine Gallone Wasser über ihn und bye bye Jason, dein Tag ist gekommen
Bien alegremente me fui yo cantando pero aun yo sigo escuchando
Fröhlich ging ich singend davon, aber ich höre immer noch
La voz que me confiesa lo siguiente
Die Stimme, die mir Folgendes gesteht
'Ya nos veremos así que pendiente'
'Wir sehen uns, also sei auf der Hut'





Авторы: Luis Lozada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.