Текст и перевод песни Vico C feat. DJ Negro - Viernes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes 13
Friday the 13th
Era
una
tarde
nublada
It
was
a
cloudy
afternoon
Los
adornos
de
halloween
donde
quiera
estaban
The
Halloween
decorations
were
everywhere
Yo
esperando
ese
día
por
meses
Me
waiting
for
that
day
for
months
El
famoso
día,
de
viernes
13
The
famous
day,
Friday
the
13th
Rápidamente
busque
a
mi
corrillo
Quickly
look
for
my
corrillo
Para
hacer
solo
un
viaje
sencillo
To
make
just
a
simple
trip
Viajando
a
sitios
bien
lejos
yo
me
ensorro
Traveling
to
places
far
away
I
get
deaf
Así
que
fuimos
al
castillo
del
morro
So
we
went
to
the
castle
of
the
morro
Era
un
grupo
de
setenta
It
was
a
group
of
seventy
Solo
veinte
hombres
y
mujeres
cincuenta
Only
twenty
men
and
women
fifty
Inmediatamente
logramos
llegar,
sin
espera
We
immediately
managed
to
arrive,
without
waiting
Comenzamos
a
explorar,
pero
We
started
exploring,
but
Había
algo
bien
raro
en
san
juan
There
was
something
very
strange
in
San
Juan
Y
yo
me
pregunte
"y
las
personas
donde
están?"
And
I
asked
myself
"and
the
people
where
are
they?"
San
juan,
estaba
demasiado
vació
San
Juan
was
too
empty.
Y
ademas
me
sentía
bien
frio
And
besides
I
felt
really
cold
Se
veía
como
si
de
algo
escapaban
It
looked
like
they
were
running
away
from
something
Mi
grupo
poco
a
poco
se
evaporaba
My
group
was
gradually
evaporating
Mi
chica
me
pregunto,
"que
es
lo
que
pasa?"
My
girl
asks
me,
"What's
the
matter?"
Olvídate
mamita
que
nos
vamos
a
casa
Forget
it
mommy
we're
going
home
Fuimos
al
carro
subiendo
una
loma
We
went
to
the
car
going
up
a
hill
Pero
no
estaba,
yo,
eso
no
es
broma
But
I
wasn't,
I,
that's
no
joke
Me
lo
robaron,
quien
pude
ser
ese
It
was
stolen
from
me,
who
could
I
be
that
Quizás
un
personaje
de
viernes
13
Maybe
a
Friday
the
13th
character
Bien
desesperados
corrimos
al
cuartel
Very
desperate
we
ran
to
the
barracks
Y
lo
que
vi
no
lo
pude
creer
And
what
I
saw
I
couldn't
believe
Todos
los
guardias
estaban,
tirados
en
el
piso
All
the
guards
were,
lying
on
the
floor
Como
si
fuera
parte
de
un
hechizo
As
if
it
were
part
of
a
spell
Se
hizo
de
noche,
pasaban
las
horas
It
got
dark,
the
hours
passed
Y
decidí
llamar
la
operadora
And
I
decided
to
call
the
operator
Ya
me
contesto,
pero
que
extraño
I
already
answered,
but
how
strange
Se
oía,
como
si
recibiera
algún
daño
It
sounded,
as
if
it
received
some
damage
Querido
así
se
escuchaba
Dear
that's
how
it
sounded
Querido
y
volvía
y
gritaba
Dear
and
would
come
back
and
scream
Querido
y
alguien
contesto
Dear
and
someone
answered
Prepárate
que
por
ahí
voy
yo
Get
ready,
that's
where
I'm
going
No
podía
no
lo
creía
no
resistía
I
couldn't
I
didn't
believe
it
I
couldn't
resist
Mi
corazon
a
cien
millas
latía
My
heart
was
beating
a
hundred
miles
away
Corrí,
desesperadamente
de
allí
I
ran,
desperately
from
there
Cuando
una
voz
dijo
[no
te
vas
Vico-c]
When
a
voice
said
[you're
not
leaving
Vico-c]
"Oh
my
God"
así
pensé
"Oh
my
God,"
I
thought.
Jason
llego
y
mi
vida
se
fue
Jason
arrived
and
my
life
is
gone
Los,
otros
desaparecidos
están
The,
other
missing
are
Primero
fue
Manhattan
y
ahora
san
juan
First
it
was
Manhattan
and
now
San
Juan
El
hombre
nos
persiguió
hasta
el
castillo
The
man
chased
us
to
the
castle
Y
yo
le
dije
"cógelo
suave
countepillo"
And
I
said
"take
it
soft
countepillo"
Mi
novia
cansada,
se
fatigo
My
girlfriend
tired,
she
got
tired
Y
ahí
fue
que
Jason
nos
abacoro
And
that's
when
Jason
killed
us.
Yo
bien,
valiente
le
saque
una
navaja
I
well,
brave
I
took
out
a
knife
Y
el
me
saco
una
colección
de
espadas
And
he
took
out
a
collection
of
swords
for
me
Así
que
vine
y
le
saque
una
pistola
So
I
came
and
pulled
out
a
gun
Y
el
me
saco
dos
ametralladoras
And
he
took
out
two
machine
guns
for
me
Dijo
que
pusiera
las
manos
arriba
He
said
to
put
your
hands
up
Para
llevarnos
hasta
su
guarida
To
take
us
to
his
lair
Llegamos
cuando
la
luz
fue
prendida
We
arrived
when
the
light
was
turned
on
Yo
vi
a
d.j.
negro
amarado
en
una
silla
I
saw
D.J.
yellow
black
on
a
chair
D.j.
playero
estaba
en
una
olla
D.J.
beachy
was
in
a
pot
Jason
lo
iba
a
cocinar
con
cebolla
Jason
was
going
to
cook
it
with
onion
Y
yo
le
pregunte,
"que
vas
a
hacer
con
migo?"
And
I
asked
him,
"What
are
you
going
to
do
with
me?"
Y
dijo,
"yo
quiero
hacer
un
dúo
contigo]
And
he
said,
"I
want
to
do
a
duet
with
you]
Jason
es
el
mejor
y
no
lo
niego
Jason
is
the
best
and
I
don't
deny
it
A
ese
no
lo
pueden
parar
ni
con
fuego
They
can't
stop
that
one
even
with
fire
Ese
es
mi
amigo
y
no
me
abochorno
That's
my
friend
and
I'm
not
embarrassed
Mi
novia
que
ya
no
le
gustaba
el
juego
My
girlfriend
who
didn't
like
the
game
anymore
Le
dio
una
senda
patada
por
el
He
gave
a
path
kicked
by
the
Callo
adolorido,
casi
gritando
Sore
callus,
almost
screaming
Con
disimulo
nos
fuimos
escapando
With
dissimulation
we
went
running
away
Y
cuando
jason
de
cuenta
se
dio
And
when
Jason
realized
he
Se
paro,
pa'
que
te
cuento
yo
He
stops,
so
I'll
tell
you
En
su
mano
derecha
tenia
un
machete
In
his
right
hand
he
had
a
machete.
Y
en
la
izquierda
un
357
And
on
the
left
a
357
Bueno
patitas,
pa'
que
las
quiero
Well
little
paws,
pa'
I
want
them
Tenemos
que
correr
un
continente
entero
We
have
to
run
an
entire
continent
Cuantas
millas
corrimos,
yo
no
lo
se
How
many
miles
we
ran,
I
don't
know
Lo
que
yo
se
que
llegamos
al
Joseph
café
What
I
know
that
we
arrived
at
the
Joseph
Cafe
Las
chicas
bailando,
los
chicos
bebiendo
The
girls
dancing,
the
boys
drinking
Los
guardas
velando,
nosotros
corriendo
The
guards
watching,
we
running
Y
cuando
Jason
allí
llego
And
when
Jason
got
there
Entonces
fue
que
la
rumba
empezó
That's
when
the
rumba
started.
A
un
guardia
le
hizo
la
figura
cuatro
A
guard
was
made
the
figure
four
Y
lo
puso
a
llorar
por
un
rato
And
made
him
cry
for
a
while
Y
otro
que
quiso
ser
bien
guapo
And
another
one
who
wanted
to
be
very
handsome
Al
ver
a
Jason,
se
puso
pato
When
he
saw
Jason,
he
went
duck
Nosotros
todos
rodeamos
al
tipo
We
all
surround
the
guy
Y
lo
amarramos
con
los
cables
del
equipo
And
we
tie
it
up
with
the
cables
of
the
equipment
Le
tiramos
un
galón,
de
agua
por
encima
We
threw
a
gallon,
of
water
over
Y
bye
bye
Kason,
llego
tu
día
And
bye
bye
Kason,
your
day
is
coming
Bien
alegremente
me
fui
yo
cantando
Well
cheerfully
I
left
me
singing
Pero
aun
yo
sigo
escuchando,
la
voz
But
even
I'm
still
listening,
the
voice
Que
me
confiesa
lo
siguiente
Who
confesses
to
me
the
following
Ya
nos
veremos
así
que
pendiente
We
will
see
each
other
so
pending
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lozada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.