Текст и перевод песни Vico C feat. Eddie Dee - Se Escaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
olvides
la
"D"
And
don't
forget
the
"D"
Y
no
olvides
la
"C"
And
don't
forget
the
"C"
Y
no
olvides
la
"D"
And
don't
forget
the
"D"
Abrele
paso
por
que
mas
duro
las
mete.
Make
way
because
I
deliver
it
harder.
El
tatarabuelo
papa
repartiento
fuerte
The
great-grandfather,
daddy,
dealing
it
strong
Con
mis
letras
fogoneo
With
my
lyrics,
I
fuel
the
fire
Lo
que
un
tiempo
me
trage
metadona
What
I
once
swallowed,
methadone
Ahora
escupo
pero
en
liriqueo
Now
I
spit
it
out,
but
in
rhymes
Que
tu
te
crees
que
yo
me
voa
quitar
(Contesta)
You
think
I'm
gonna
quit?
(Answer)
Que
tu
te
crees
que
yo
me
voa
a
rajar
(Contesta)
You
think
I'm
gonna
back
down?
(Answer)
Que
tu
te
crees
que
no
la
voa
montar.
You
think
I'm
not
gonna
bring
it.
Pues
aguanta
esta
basuca
que
la
voy
a
esperar,
Ja.
Well,
hold
on
to
this
bazooka,
I'm
gonna
unleash
it,
Ha.
Yo
no
tengo
dineral
I
don't
have
a
lot
of
money
Lo
que
tengo,
lo
tengo
y
ya
What
I
have,
I
have
and
that's
it
Eso
si,
un
letra
bien
acepilla
That's
right,
a
well-sharpened
lyric
Sacapuntas,
a
cualquiera
se
lo
unta
Pencil
sharpener,
I'll
sharpen
anyone
Sin
complejos
con
los
dientes
mas
virao's
que
nunca
Without
complexes,
with
teeth
more
crooked
than
ever
Raperos
huyen
cuando
agarro
la
libreta
Rappers
flee
when
I
grab
the
notebook
Guillaos
de
fifty
y
no
llegan
ni
a
peceta.
Fronting
like
they're
fifty
but
they
ain't
even
worth
a
dime.
Roncando
que
si
pido
que
si
flauta
Bragging
about
what
they
ask
for
and
their
skills
Pero
cada
vez
que
me
salgo
se
les
cai
la
pauta
But
every
time
I
come
out,
they
lose
their
flow
Cada
vez
que
me
acerco
se
escaman
Every
time
I
get
close,
they
flake
(Esto
es
pa'
que
vean
que
no
todo
lo
que
vende
es
sexo)
(This
is
to
show
them
that
not
everything
that
sells
is
sex)
Cada
vez
que
me
acerco
se
escaman
Every
time
I
get
close,
they
flake
(Yo
sigo
en
la
mia
y
cuidandome
de
los
sahuesos)
(I'm
staying
in
my
lane
and
watching
out
for
the
vultures)
Habla
lengua
calva
(je,
ja)
Speak,
bald
tongue
(heh,
ha)
Y
el
derecho
que
tu
tienes
And
the
right
you
have
Yo
lo
tengo
pa'
decir
lo
que
me
salga
I
have
it
to
say
whatever
I
want
Mas
negocio
que
sentimiento
More
business
than
feeling
Y
digo
la
verdad
hasta
cuando
miento
And
I
tell
the
truth
even
when
I
lie
Estoy
seguro
no
me
preocupo
por
mi
futuro
I'm
confident,
I
don't
worry
about
my
future
Queda
mucho
por
mi
disco
duro
There's
a
lot
left
on
my
hard
drive
Base
y
fundamento
palabras
compenso
Base
and
foundation,
words
I
compensate
Tirandome
y
cuidandome
de
los
sahuesos
Taking
shots
and
watching
out
for
the
vultures
De
que
tu
eres
vieja
guardia
ese
es
un
mito
That
you're
old
guard,
that's
a
myth
Si
cuando
yo
empece
todavia
tu
jugabas
con
baqueritos
When
I
started,
you
were
still
playing
with
little
cowboys
Y
no
lo
niegues
nene
que
me
agito
And
don't
deny
it,
baby,
it
gets
me
riled
up
Asi
hasta
que
yo
puse
el
fundamntoi
en
tu
coquito
That's
how
it
was
until
I
laid
the
foundation
in
your
coconut
Vengas
cuandso
vengas
con
lo
que
vengas
Come
whenever
you
come,
with
whatever
you
bring
Si
te
guillas
te
pueden
fijar
como
rebenda
If
you
front,
they
can
see
how
you
burst
A
cada
corrupto
le
llega
su
montana,
pana
Every
corrupt
person
gets
their
comeuppance,
bro
No
hagas
que
te
tumben
las
canas
Don't
let
them
knock
you
down
Cada
vez
que
me
acerco
se
escaman
Every
time
I
get
close,
they
flake
(Esto
es
pa'
que
vean
que
no
todo
lo
que
vende
es
sexo)
(This
is
to
show
them
that
not
everything
that
sells
is
sex)
Cada
vez
que
me
acerco
se
escaman
Every
time
I
get
close,
they
flake
(Yo
sigo
en
la
mia
y
cuidandome
de
los
sahuesos)
(I'm
staying
in
my
lane
and
watching
out
for
the
vultures)
Si
a
mi
hubo
un
tiempo
que
no
me
tumbo
ni
la
manteca
If
there
was
a
time
when
even
butter
couldn't
knock
me
down
Mucho
menos
me
tumba
la
envidia
ni
la
feca
Much
less
envy
or
fakeness
can
bring
me
down
Ahora
con
el
e-d-d
hago
la
dupleta
Now
with
E-D-D
I
make
the
doublet
El
duo
que
la
tiene
mas
pesao
so'
respeta
The
duo
that
has
it
heavier,
so
respect
Dando
pela,
acapela
Giving
it
all,
a
cappella
Con
el
fango
de
la
calle
bien
pegao
en
mi
suela
With
the
street
mud
stuck
to
my
sole
Desde
los
tiempos
de
pinpinela
Since
the
times
of
Pinpinela
Dando
tu
tovia
con
mi
propia
escuela
Giving
it
to
you
with
my
own
school
Pa'
trabajar
conmigo
consiguelo
cashimiro
To
work
with
me,
get
the
cashmere
Yo
no
fio
cuadrame
to
y
despues
los
tiro
I
don't
do
credit,
square
me
up
and
then
I'll
throw
them
away
Vamo'a
olvidarnos
de
los
peces
de
colores
Let's
forget
about
the
goldfish
Mis
hijas
no
se
alimentan
de
favores
My
daughters
don't
feed
on
favors
Lo
mio
anda
le
meto
como
un
Mazda
Mine
goes,
I
put
it
in
like
a
Mazda
Mientras
que
muchos
solo
buscan
propagandas
While
many
only
seek
propaganda
Ninguno
puede
con
mi
saranana.
None
can
handle
my
saranana.
Pana,
tumbando
lacasa
por
la
ventana
Bro,
tearing
down
the
house
through
the
window
Cada
vez
que
me
acerco
se
escaman
Every
time
I
get
close,
they
flake
(Esto
es
pa'
que
vean
que
no
todo
lo
que
vende
es
sexo)
(This
is
to
show
them
that
not
everything
that
sells
is
sex)
Cada
vez
que
me
acerco
se
escaman
Every
time
I
get
close,
they
flake
(Yo
sigo
en
la
mia
y
cuidandome
de
los
sahuesos)
(I'm
staying
in
my
lane
and
watching
out
for
the
vultures)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOZADA LUIS ARMANDO, AVILA EDDIE A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.