Vico C feat. Gustavo Laureano - La prueba de farmacia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vico C feat. Gustavo Laureano - La prueba de farmacia




La prueba de farmacia
The Drugstore Test
VICO C:
VICO C:
Compre la prueba de farmacia ma'!
Buy me a drugstore test, Ma'!
Y me ha salido positivo ma'!
And it came back positive, Ma'!
GUSTAVO LAUREANO:
GUSTAVO LAUREANO:
Por eso vengo a hablar contigo mama...
That's why I've come to talk to you, Mama...
Porque en la calle no hay amigas mama mama!...
Because there are no friends on the street, Mama, Mama!...
VICO C:
VICO C:
Si no me entiendes no me alcanza ma'!
If you don't understand me, I'm not getting through, Ma'!
No desperdicies mi confianza ma'!
Don't waste my trust, Ma'!
GUSTAVO LAUREANO
GUSTAVO LAUREANO
Soy joven y tengo esperanzas mama...
I'm young and I have hopes, Mama...
Pero no puedo sin tu alianza mama mama!
But I can't do it without your support, Mama, Mama!
VICO C:
VICO C:
Nadie debe morir, igual que tus iluciones...
No one should die, just like your dreams...
Y lo que cargo virira, mi madre ya no hay vuelta atras...
And what I'm carrying will grow, my mother, there's no turning back...
Recuerda tu tambien que me tuviste muy joven!
Remember that you had me very young, too!
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
Y abuelita comprendio y eso necesito yo
And Grandma understood and that's what I need from you
GUSTAVO LAUREANO:
GUSTAVO LAUREANO:
Compre la prueba de farmacia mama...
Buy me a drugstore test, Mama...
Y me ha salido positivo mama...
And it came back positive, Mama...
Mi novio no es ningun bandido mama
My boyfriend isn't a gangster, Mama
No me ha dejado en el olvido mama...
He hasn't abandoned me, Mama...
VICO C:
VICO C:
Nose que va a decir mi padre mama
I don't know what my father will say, Mama
(Nooo... nose)
(No... I don't know)
Su corazon nunca se abre mama
His heart never opens, Mama
(Nooo. noou)
(No. No)
Usted le dice de mi parte mama
You tell him for me, Mama
Que lo que llevo aqui es su sangre
That what I'm carrying is his blood
Nadie debe morir igual que tus iluciones...
No one should die, just like your dreams...
(Uh Uh Uh...)
(Uh Uh Uh...)
Y lo que cargo virira, mi madre ya no hay vuelta atras...
And what I'm carrying will grow, my mother, there's no turning back...
Recuerda tu tambien que me tuviste muy joven!
Remember that you had me very young, too!
(No no no...)
(No no no...)
Y abuelita comprendio y eso necesito yo...
And Grandma understood and that's what I need from you...





Авторы: LUIS LOZADA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.