Vico C - Donde Comienzan La Guerra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vico C - Donde Comienzan La Guerra




Donde Comienzan La Guerra
Where Wars Begin
Vemos a un hombre,
We see a man,
Castigando a una persona de manera
Punishing a person in a
Horrorosa
Horrific way
Y esa persona resulto ser
And that person turned out to be
Nada mas y nada
Nothing more and nothing
Menos que su esposa
Less than his wife
Vemos a un niño con un arma
We see a child with a gun
Perforando,
Piercing,
Todo el cuerpo de su padre
His father's entire body
Pues se canso
Well, he got tired
De tanto abuso
Of so much abuse
Y salio en defensa de su madre
And he came out in defense of his mother
Vemos a un joven atacando a su amigo
We see a young man attacking his friend
Por un kilo de
For a kilo of
Cocaina
Cocaine
Pues en el negocio de la droga,
Well in the drug business,
La traicion y
Betrayal and
La codicia es la rutina
Greed is the routine
Vemos a un pueblo que se ahoga en
We see a town drowning in
La violencia
Violence
Y se pregunta ¿hasta cuando?
And it asks itself, until when?
Porque no
Because it doesn't
Sabe verdaderamente
Truly know
Donde su problema esta empezando
Where its problem is starting
Y nos escondemos,
And we hide,
Para no comprometernos
So as not to commit ourselves
Y
And
Culpamos a la gente,
We blame people,
Culpamos presidentes
We blame presidents
Y sistemas
And systems
De gobierno
Of government
Pero cambiandome a mi mismo
But by changing myself
Es como traigo
It's how I bring
Paz a mi tierra
Peace to my land
Porque es en el corazon
Because it's in the heart
Donde
Where
Comienzan las guerras
Wars begin
Es en el corazon
It's in the heart
Donde comienzan
Where they begin
Las guerras
The wars
Vemos tambien a un policia
We also see a policeman
Dando
Giving
Golpes a un joven inocente
Beats an innocent young man
Porque este barrio baila
Because this neighborhood dances
Mucho
A lot
Escucha rap y su dialecto es diferente
Listens to rap and his dialect is different
Vemos al
We see the
Que rie con todos
One who laughs with everyone
Pero odia a los que tienen piel
But hates those with skin
Obscura
Dark
Y aunque no quiere deciaria eliminar
And even though he doesn't want to say, he would eliminate
Al que no
The one who doesn't
Tenga su blancura
Have his whiteness
Vemos rebeldes que quieren
We see rebels who want
Cambiar
Change
Al mundo
The world
A fuerza de valasos
By force of bullets
Por eso niegan la
That's why they deny
Existencia
Existence
De un Supremo que puede guiar sus pasos
Of a Supreme Being who can guide their steps
Pero la historia de este mundo
But the history of this world
A confirmado que no hay
Has confirmed that there is no
Otro camino
Other way
Que el que empezar a construir
Than the one to start building
En el
In the
Hogar, bajo la voz de un Ser divino
Home, under the voice of a divine Being
Pero nos
But we
Escondemos,
Hide,
Para no comprometernos
So as not to commit ourselves
Y culpamos a la
And we blame the
Gente,
People,
Culpamos presidentes
We blame presidents
Y sistemas de gobierno
And systems of government
Pero cambiandome a mi mismo
But by changing myself
Es como traigo paz a mi
It's how I bring peace to my
Tierra
Land
Porque es en el corazon
Because it's in the heart
Donde comienzan las
Where wars begin
Guerras
Wars
Es en el corazon
It's in the heart
Donde comienzan las
Where wars begin
Guerras
Wars
...no fue por culpa de politicos
...it wasn't because of politicians
Lo
The
Guerrillero y rebelde que fui
Guerrilla and rebel that I was
En realidad fue por el
It was really because of
Odio
Hate
Y toda la maldad que habia dentro de mi
And all the evil that was inside me
Es en el
It's in the
Corazon
Heart
Donde se construyen los planes de ataque
Where attack plans are built
Las
The
Ganas de tomar posesion de lo ajeno
Desire to take possession of what belongs to others
Es lo que trae las
It's what brings the
Masacres
Massacres
Escucha lo que te digo
Listen to what I tell you
Escucha lo que
Listen to what
Te digo
I tell you
Son muchos lo que dicen traer buen ejemplo
There are many who say they bring a good example
Por
For
Eso es que yo vivo
That's why I live
Por eso es que yo vivo
That's why I live
De una forma
In a way
Transparente y sincera
Transparent and sincere
Por que mi cambio a sido
Because my change has been
Por
For
Que mi cambio a sido
Because my change has been
Cuando lo aplique desde adentro hacia
When I applied it from the inside out
Afuera
Outward
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazon por
Above all else, guard your heart, for
Que de el mana lavida...
Out of it flow the springs of life...





Авторы: Lozada Luis Armando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.