Текст и перевод песни Vico C - Super Héroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
llego
el
muñeco
mas
esperado
Вот
и
явился
самый
ожидаемый
парень,
El
super
héroe
más
completo
Супергерой,
каких
поискать,
Con
capacidad
de
matar
10
villanos
a
la
vez
Способный
уложить
десяток
злодеев
за
раз.
A
la
venta
ya
en
tu
tienda
de
juguetes
favorita
Уже
в
продаже
в
твоем
любимом
магазине
игрушек.
Baterías
no
incluidas,
distribuye
distructions
boys
Батарейки
не
прилагаются,
распространяет
Distructions
Boys,
Donde
le
corrompemos
la
mente
a
los
niños
Там,
где
мы
развращаем
детские
умы.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Carlitos
era
un
niño
que
vivía
obsesionado
Жил-был
мальчик
по
имени
Карлитос,
одержимый
Con
el
zorro
y
con
superman
Зорро
и
Суперменом.
Tenía
los
muñecos
de
star
wars
У
него
были
фигурки
из
"Звездных
войн",
El
de
G
I
O
y
el
de
spiderman
G.I.
Joe
и
Человека-паука.
Pasaba
horas
muertas
encerrado
en
su
habitación
Он
проводил
целые
часы,
запершись
в
своей
комнате,
Jugando
con
sus
personajes
usando
la
imaginación
Играя
со
своими
персонажами,
используя
воображение,
Por
qué
en
el
fondo
quería
ser
un
super
héroe
Потому
что
в
глубине
души
он
мечтал
стать
супергероем,
De
esos
que
no
pierden
un
caso
pues
no
pueden
fallar
Из
тех,
кто
не
проигрывает
дел,
потому
что
не
может
ошибаться,
Que
tienen
20
vidas
y
pistolas
bien
avanzadas
У
кого
20
жизней
и
супер-пупер
пушки,
Que
te
enseñan
casi
siempre
que
la
solución
es
matar
Кто
почти
всегда
учит,
что
выход
- это
убить,
Que
no
tienen
sentimientos
y
no
saben
llorar
Кто
не
испытывает
чувств
и
не
умеет
плакать.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
A
Carlitos
le
compraron
un
Nintendo
Карлитосу
купили
Nintendo,
Y
su
juego
favorito
es
el
de
mario
bros
И
его
любимой
игрой
стала
Mario
Bros.
Se
roba
mil
monedas
rescata
a
la
princesa
Он
собирает
тысячи
монет,
спасает
принцессу
Y
se
siente
que
como
él
no
hay
dos
И
чувствует
себя
единственным
и
неповторимым.
Apretando
un
botón
desaparecía
a
un
dragón
inmenso
Одним
нажатием
кнопки
он
уничтожал
огромного
дракона
Y
sentía
que
en
sus
manos
tenía
el
control
del
universo
И
чувствовал,
что
в
его
руках
— контроль
над
вселенной.
Por
qué
en
el
fondo
quería
ser
un
super
héroe
Потому
что
в
глубине
души
он
мечтал
стать
супергероем,
De
esos
que
no
pierden
un
caso
pues
no
pueden
fallar
Из
тех,
кто
не
проигрывает
дел,
потому
что
не
может
ошибаться,
Que
tienen
20
vidas
y
pistolas
bien
avanzadas
У
кого
20
жизней
и
супер-пупер
пушки,
Que
te
enseñan
casi
siempre
que
la
solución
es
matar
Кто
почти
всегда
учит,
что
выход
- это
убить,
Que
no
tienen
sentimientos
y
no
saben
llorar
Кто
не
испытывает
чувств
и
не
умеет
плакать.
Y
así
crecío
Carlitos
enfrentándose
И
вот
так
вырос
Карлитос,
сражаясь
A
la
vida
con
la
imagen
de
indiana
jones
С
жизнью,
представляя
себя
Индианой
Джонсом.
Bien
desilusionado
porque
así
nunca
Разочарованный,
потому
что
так
и
не
смог
Sanaron
las
heridas
de
su
corazón
Залечить
раны
своего
сердца.
Y
al
enterarse
que
se
estaba
desgastando
И
узнав,
что
он
угасает,
Por
sufrir
una
terrible
enfermedad
Страдая
от
ужасной
болезни,
Tomo
la
decisión
de
suicidarse
Он
принял
решение
покончить
с
собой,
Pues
ninguno
de
sus
héroes
lo
pudo
salvar
Ведь
ни
один
из
его
героев
не
смог
его
спасти.
No
quiso
ser
como
el
maestro
Он
не
захотел
быть
как
Учитель,
Quien
a
los
ciegos
le
da
vista
Который
возвращает
зрение
слепым,
Que
cuando
hace
una
fiesta
Который,
устраивая
праздник,
El
vagabundo
está
en
su
lista
Не
забывает
о
бродяге.
No
quiso
ser
como
el
maestro
Он
не
захотел
быть
как
Учитель,
Quien
no
utiliza
la
violencia
Который
не
применяет
насилия,
Pues
su
armamento
es
la
vida
Чье
оружие
— жизнь,
Y
su
intención
es
la
clemencia
А
цель
— милосердие.
No
quiso
ser
como
el
maestro
Он
не
захотел
быть
как
Учитель,
El
personaje
que
no
muere
Персонаж,
который
не
умирает,
Aquel
que
nunca
pierde
un
caso
Тот,
кто
никогда
не
проигрывает,
El
verdadero
super
héroe
Настоящий
супергерой.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
El
verdadero
super
héroe
Настоящий
супергерой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lozada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.