Vico C - Sábado 14 - перевод текста песни на русский

Sábado 14 - Vico Cперевод на русский




Sábado 14
Суббота 14
Si no me creen que existen los monstruitos
Если не веришь, что существуют монстрики
Que aunque pasen muchos años no te quieren soltar
Что спустя годы всё не отпускают тебя
Pónganse cómodos y analicen la complicación
Устраивайся поудобней, разберём сложности
De la historia que les voy a contar
Истории, что расскажу сейчас я
Era un viernes 13 del 20-19
Была пятница 13-е в 2019-м
Me puse a recordar que 30 años atrás pasé un sustito leve
Вспомнил, как 30 лет назад пережил испуг
Pal '89, cuando era un plebe
Ещё в 89-м, когда был пацаном
Y terminó mi corazón más congelado que el torso de un muñeco 'e nieve
И сердце стало холодней снеговика
Me puse la ropita y el gorro
Надел одежку и кепку
Pero esta vez, por los malos recuerdos, no fui pal Castillo 'el Morro
Но из-за прошлого не поехал к замку Морро
Fuimos pa' un chinchorro y en motora
Пошли в забегаловку на моторке
Por si acaso había que huir, pues, como antes, ya no corro (what?)
Чтоб сбежать при нужде - бегать уже не могу
Nos fuimos pal Quiosco de Piñones
Отправились в киоск Пиньонес
Los mosquitos me marcaban hasta los riñones
Комары кусали даже почки
Me atacaban en corillo y sentían como metra' de Al Capone
Атаковали стаей, будто пули Аль Капоне
Y de sangre, me jalaron dos galones
И два галлона крови высосали
Escuché hablando a uno que le decía a otro
Услышал, как один другому говорит
"Dale, duérmelo y yo vuelo por al lado y lo vacuno"
"Давай, усыпи, а я подкрадусь и прикончу"
De momento, llega un luchador de sumo
Вдруг появился борец сумо
Los mosquitos vieron toda esa carne y pa' ese lado movieron el consumo
Комары увидели мясо и туда рванули
Me salvé, pero deshidratado, como perro sin suerte
Спасся, но обезвожен, как несчастный пёс
Ese combo a me vino fuerte
Этот удар был для меня тяжёл
Pedí una botellita 'e agua pa' evitar la muerte
Попросил водички, чтоб избежать смерть
Y me dijeron: "sin la mascarita no puedo atenderte"
А мне: "Без маски не обслужим"
No tenía máscara, usé mi camisilla
Маски не было, прикрылся футболкой
Pero un guardia me arrestó por exhibición de tetillas
Но коп задержал за демонстрацию сосков
Me le fugué por una alcantarilla
Сбежал через канализацию
Y pasé la noche oliendo lo que sueltan de una sentadilla
И ночь провёл, вдыхая вонь испражнений
Y a pesar de todo, amaneció
И несмотря на всё, наступил рассвет
Viernes 13 se acabó y qué bueno, Jason nunca apareció
Пятница 13-е прошла - Джейсон не пришёл
Así decía en mi mente hasta que se escuchó la voz que dijo
Так думал, пока не услышал голос:
"Prepárate, que aquí estoy yo"
"Готовься, я здесь"
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es la nueva fecha de mi pela
Суббота 14-е - новый день моей взбучки
Porque este Jason es más malo que un limber de gofio
Ведь этот Джейсон злее мороженого из кукурузной муки
Y ahora viene y tira la secuela
И вот он выпускает сиквел
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es el nuevo día de mi verse
Суббота 14-е - новый день моего кошмара
Porque este Jason me enseñó que cuando llega viernes 13
Ведь Джейсон научил: когда приходит пятница 13-е
No vale la pena amanecerse, repítela
Не стоит засиживаться допоздна, повтори
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es la nueva fecha de mi pela
Суббота 14-е - новый день моей взбучки
Porque este Jason es más malo que un limber de gofio
Ведь этот Джейсон злее мороженого из кукурузной муки
Y ahora viene y tira la secuela
И вот он выпускает сиквел
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es el nuevo día de mi verse (aah)
Суббота 14-е - новый день моего кошмара (аах)
Porque este Jason me enseñó que cuando llega viernes 13
Ведь Джейсон научил: когда приходит пятница 13-е
No vale la pena amanecerse
Не стоит засиживаться допоздна
Me corrió por todo el alcantarillado
Гнал меня по всей канализации
Y fuimos tan lejos que cuando subimos, salimos por el condado
Зашли так далеко, что вышли в округе
Señalé pal lado y dije: "Jason, viene Freddy Krueger"
Ткнул пальцем: "Джейсон, смотри - Фредди Крюгер!"
Y mientras averiguaba, yo me escapaba en un Uber
Пока он смотрел, сбежал на Uber
Llegamos al viejo San Juan, pero estaba to' caliente
Добрались до Старого Сан-Хуана - там жарко
Bad Bunny estaba allí con Residente
Бад Банни был там с Ресиденте
Dirigiendo a una masa de gente
Вели толпу людей за собой
Que estaban ready pa' invadir la fortaleza por la puertita de al frente
Готовых штурмовать крепость через переднюю дверь
Y en ese ambiente me disfracé de soldadillo
В этой суматохе нарядился солдатиком
Parecía un G.I. Joe, pero de bolsillo
Выглядел как G.I. Joe, но карманный
Y como quiera, Jason me reconoció por el galillo
Но Джейсон узнал меня по кадыку
Me cambié de disfraz y puse voz de Topo Gigio
Сменил костюм, сделал голос Топо Джиджио
Más a'lante me encontré con Eddie Dee
Дальше встретил Эдди Ди
Le conté lo que pasaba y una ayuda le pedí
Рассказал о проблемах, попросил помощи
Me dijo que sí, pero para después de que sacara un disco
Он согласился, но только после альбома
Que quería estrenar cuando se fuera Don Francisco
Который хотел выпустить с уходом Дона Франсиско
Le dije: "cuántas gracias Eddie Dee por ese tiempo
Сказал: "Спасибо, Эдди Ди, за уделенье
Pa' la próxima te vo'a tirar acompaña'o de Tempo"
В следующий раз приду с Темпо на выступленье
Vo'a llamar a Tego Calderón pa' grabar un palo
Позову Тего Кальдерона записать трек
Que se va a llamar "El Bueno y el Feito contra el Malo"
Под названием "Красавчик и Урод против Зла"
¡Ah!, exploté y dije: párame esa pista
Ах! Взорвался: "Ставь бит!"
Y a Jason le grité cuando lo tuve a la vista
И закричал Джейсону, увидев его
eres más chupasangre que un vampiro narcisista
Ты кровожадней нарцисса-вампира
Ven y zúmbame, que estas dos manitas están listas
Подходи, дерись - эти ручки готовы
(¡Uff!)
(Уфф!)
En cuanto dije eso sentí que se fue la luz
Едва сказал - свет погас
Porque Jason me zumbó con un bombazo de Kung Fu
Джейсон ударил с размаху кунг-фу
Me voló la cabecita, me llegó hasta Santa Cruz
Голову снесло аж до Санта-Крус
Se me fue lo de valiente y lo de
Отвага испарилась, осталось лишь
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es la nueva fecha de mi pela
Суббота 14-е - новый день моей взбучки
Porque este Jason es más malo que un limber de gofio
Ведь этот Джейсон злее мороженого из кукурузной муки
Y ahora viene y tira la secuela
И вот он выпускает сиквел
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es el nuevo día de mi verse
Суббота 14-е - новый день моего кошмара
Porque este Jason me enseñó que cuando llega viernes 13
Ведь Джейсон научил: когда приходит пятница 13-е
No vale la pena amanecerse, repítela
Не стоит засиживаться допоздна, повтори
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es la nueva fecha de mi pela
Суббота 14-е - новый день моей взбучки
Porque este Jason es más malo que un limber de gofio
Ведь этот Джейсон зрее мороженого из кукурузной муки
Y ahora viene y tira la secuela
И вот он выпускает сиквел
Brrr, wait, ah
Брр, погоди, ах
Sábado 14, es el nuevo día de mi verse
Суббота 14-е - новый день моего кошмара
Porque este Jason me enseñó que cuando llega viernes 13
Ведь Джейсон научил: когда приходит пятница 13-е
No vale la pena amanecerse
Не стоит засиживаться допоздна
Si quieres saber como es que todo termina
Если хочешь узнать, чем всё закончится
Unos cuantos años me tienes que esperar
Тебе придётся несколько лет подождать
Será domingo 15, pero les prometo
Выйдет в воскресенье 15-е, но обещаю
Que lo saco antes de mi funeral
Выпущу до своих похорон





Авторы: Luis Armando Lozada P.k.a. Vico C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.