Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
me
creen
que
existen
los
monstruitos
Если
не
веришь,
что
существуют
монстрики
Que
aunque
pasen
muchos
años
no
te
quieren
soltar
Что
спустя
годы
всё
не
отпускают
тебя
Pónganse
cómodos
y
analicen
la
complicación
Устраивайся
поудобней,
разберём
сложности
De
la
historia
que
les
voy
a
contar
Истории,
что
расскажу
сейчас
я
Era
un
viernes
13
del
20-19
Была
пятница
13-е
в
2019-м
Me
puse
a
recordar
que
30
años
atrás
pasé
un
sustito
leve
Вспомнил,
как
30
лет
назад
пережил
испуг
Pal
'89,
cuando
era
un
plebe
Ещё
в
89-м,
когда
был
пацаном
Y
terminó
mi
corazón
más
congelado
que
el
torso
de
un
muñeco
'e
nieve
И
сердце
стало
холодней
снеговика
Me
puse
la
ropita
y
el
gorro
Надел
одежку
и
кепку
Pero
esta
vez,
por
los
malos
recuerdos,
no
fui
pal
Castillo
'el
Morro
Но
из-за
прошлого
не
поехал
к
замку
Морро
Fuimos
pa'
un
chinchorro
y
en
motora
Пошли
в
забегаловку
на
моторке
Por
si
acaso
había
que
huir,
pues,
como
antes,
ya
no
corro
(what?)
Чтоб
сбежать
при
нужде
- бегать
уже
не
могу
Nos
fuimos
pal
Quiosco
de
Piñones
Отправились
в
киоск
Пиньонес
Los
mosquitos
me
marcaban
hasta
los
riñones
Комары
кусали
даже
почки
Me
atacaban
en
corillo
y
sentían
como
metra'
de
Al
Capone
Атаковали
стаей,
будто
пули
Аль
Капоне
Y
de
sangre,
me
jalaron
dos
galones
И
два
галлона
крови
высосали
Escuché
hablando
a
uno
que
le
decía
a
otro
Услышал,
как
один
другому
говорит
"Dale,
duérmelo
y
yo
vuelo
por
al
lado
y
lo
vacuno"
"Давай,
усыпи,
а
я
подкрадусь
и
прикончу"
De
momento,
llega
un
luchador
de
sumo
Вдруг
появился
борец
сумо
Los
mosquitos
vieron
toda
esa
carne
y
pa'
ese
lado
movieron
el
consumo
Комары
увидели
мясо
и
туда
рванули
Me
salvé,
pero
deshidratado,
como
perro
sin
suerte
Спасся,
но
обезвожен,
как
несчастный
пёс
Ese
combo
a
mí
me
vino
fuerte
Этот
удар
был
для
меня
тяжёл
Pedí
una
botellita
'e
agua
pa'
evitar
la
muerte
Попросил
водички,
чтоб
избежать
смерть
Y
me
dijeron:
"sin
la
mascarita
no
puedo
atenderte"
А
мне:
"Без
маски
не
обслужим"
No
tenía
máscara,
usé
mi
camisilla
Маски
не
было,
прикрылся
футболкой
Pero
un
guardia
me
arrestó
por
exhibición
de
tetillas
Но
коп
задержал
за
демонстрацию
сосков
Me
le
fugué
por
una
alcantarilla
Сбежал
через
канализацию
Y
pasé
la
noche
oliendo
lo
que
sueltan
de
una
sentadilla
И
ночь
провёл,
вдыхая
вонь
испражнений
Y
a
pesar
de
todo,
amaneció
И
несмотря
на
всё,
наступил
рассвет
Viernes
13
se
acabó
y
qué
bueno,
Jason
nunca
apareció
Пятница
13-е
прошла
- Джейсон
не
пришёл
Así
decía
en
mi
mente
hasta
que
se
escuchó
la
voz
que
dijo
Так
думал,
пока
не
услышал
голос:
"Prepárate,
que
aquí
estoy
yo"
"Готовься,
я
здесь"
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
la
nueva
fecha
de
mi
pela
Суббота
14-е
- новый
день
моей
взбучки
Porque
este
Jason
es
más
malo
que
un
limber
de
gofio
Ведь
этот
Джейсон
злее
мороженого
из
кукурузной
муки
Y
ahora
viene
y
tira
la
secuela
И
вот
он
выпускает
сиквел
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
el
nuevo
día
de
mi
verse
Суббота
14-е
- новый
день
моего
кошмара
Porque
este
Jason
me
enseñó
que
cuando
llega
viernes
13
Ведь
Джейсон
научил:
когда
приходит
пятница
13-е
No
vale
la
pena
amanecerse,
repítela
Не
стоит
засиживаться
допоздна,
повтори
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
la
nueva
fecha
de
mi
pela
Суббота
14-е
- новый
день
моей
взбучки
Porque
este
Jason
es
más
malo
que
un
limber
de
gofio
Ведь
этот
Джейсон
злее
мороженого
из
кукурузной
муки
Y
ahora
viene
y
tira
la
secuela
И
вот
он
выпускает
сиквел
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
el
nuevo
día
de
mi
verse
(aah)
Суббота
14-е
- новый
день
моего
кошмара
(аах)
Porque
este
Jason
me
enseñó
que
cuando
llega
viernes
13
Ведь
Джейсон
научил:
когда
приходит
пятница
13-е
No
vale
la
pena
amanecerse
Не
стоит
засиживаться
допоздна
Me
corrió
por
todo
el
alcantarillado
Гнал
меня
по
всей
канализации
Y
fuimos
tan
lejos
que
cuando
subimos,
salimos
por
el
condado
Зашли
так
далеко,
что
вышли
в
округе
Señalé
pal
lado
y
dije:
"Jason,
viene
Freddy
Krueger"
Ткнул
пальцем:
"Джейсон,
смотри
- Фредди
Крюгер!"
Y
mientras
averiguaba,
yo
me
escapaba
en
un
Uber
Пока
он
смотрел,
сбежал
на
Uber
Llegamos
al
viejo
San
Juan,
pero
estaba
to'
caliente
Добрались
до
Старого
Сан-Хуана
- там
жарко
Bad
Bunny
estaba
allí
con
Residente
Бад
Банни
был
там
с
Ресиденте
Dirigiendo
a
una
masa
de
gente
Вели
толпу
людей
за
собой
Que
estaban
ready
pa'
invadir
la
fortaleza
por
la
puertita
de
al
frente
Готовых
штурмовать
крепость
через
переднюю
дверь
Y
en
ese
ambiente
me
disfracé
de
soldadillo
В
этой
суматохе
нарядился
солдатиком
Parecía
un
G.I.
Joe,
pero
de
bolsillo
Выглядел
как
G.I.
Joe,
но
карманный
Y
como
quiera,
Jason
me
reconoció
por
el
galillo
Но
Джейсон
узнал
меня
по
кадыку
Me
cambié
de
disfraz
y
puse
voz
de
Topo
Gigio
Сменил
костюм,
сделал
голос
Топо
Джиджио
Más
a'lante
me
encontré
con
Eddie
Dee
Дальше
встретил
Эдди
Ди
Le
conté
lo
que
pasaba
y
una
ayuda
le
pedí
Рассказал
о
проблемах,
попросил
помощи
Me
dijo
que
sí,
pero
para
después
de
que
sacara
un
disco
Он
согласился,
но
только
после
альбома
Que
quería
estrenar
cuando
se
fuera
Don
Francisco
Который
хотел
выпустить
с
уходом
Дона
Франсиско
Le
dije:
"cuántas
gracias
Eddie
Dee
por
ese
tiempo
Сказал:
"Спасибо,
Эдди
Ди,
за
уделенье
Pa'
la
próxima
te
vo'a
tirar
acompaña'o
de
Tempo"
В
следующий
раз
приду
с
Темпо
на
выступленье
Vo'a
llamar
a
Tego
Calderón
pa'
grabar
un
palo
Позову
Тего
Кальдерона
записать
трек
Que
se
va
a
llamar
"El
Bueno
y
el
Feito
contra
el
Malo"
Под
названием
"Красавчик
и
Урод
против
Зла"
¡Ah!,
exploté
y
dije:
párame
esa
pista
Ах!
Взорвался:
"Ставь
бит!"
Y
a
Jason
le
grité
cuando
lo
tuve
a
la
vista
И
закричал
Джейсону,
увидев
его
Tú
eres
más
chupasangre
que
un
vampiro
narcisista
Ты
кровожадней
нарцисса-вампира
Ven
y
zúmbame,
que
estas
dos
manitas
están
listas
Подходи,
дерись
- эти
ручки
готовы
En
cuanto
dije
eso
sentí
que
se
fue
la
luz
Едва
сказал
- свет
погас
Porque
Jason
me
zumbó
con
un
bombazo
de
Kung
Fu
Джейсон
ударил
с
размаху
кунг-фу
Me
voló
la
cabecita,
me
llegó
hasta
Santa
Cruz
Голову
снесло
аж
до
Санта-Крус
Se
me
fue
lo
de
valiente
y
lo
de
Отвага
испарилась,
осталось
лишь
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
la
nueva
fecha
de
mi
pela
Суббота
14-е
- новый
день
моей
взбучки
Porque
este
Jason
es
más
malo
que
un
limber
de
gofio
Ведь
этот
Джейсон
злее
мороженого
из
кукурузной
муки
Y
ahora
viene
y
tira
la
secuela
И
вот
он
выпускает
сиквел
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
el
nuevo
día
de
mi
verse
Суббота
14-е
- новый
день
моего
кошмара
Porque
este
Jason
me
enseñó
que
cuando
llega
viernes
13
Ведь
Джейсон
научил:
когда
приходит
пятница
13-е
No
vale
la
pena
amanecerse,
repítela
Не
стоит
засиживаться
допоздна,
повтори
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
la
nueva
fecha
de
mi
pela
Суббота
14-е
- новый
день
моей
взбучки
Porque
este
Jason
es
más
malo
que
un
limber
de
gofio
Ведь
этот
Джейсон
зрее
мороженого
из
кукурузной
муки
Y
ahora
viene
y
tira
la
secuela
И
вот
он
выпускает
сиквел
Brrr,
wait,
ah
Брр,
погоди,
ах
Sábado
14,
es
el
nuevo
día
de
mi
verse
Суббота
14-е
- новый
день
моего
кошмара
Porque
este
Jason
me
enseñó
que
cuando
llega
viernes
13
Ведь
Джейсон
научил:
когда
приходит
пятница
13-е
No
vale
la
pena
amanecerse
Не
стоит
засиживаться
допоздна
Si
quieres
saber
como
es
que
todo
termina
Если
хочешь
узнать,
чем
всё
закончится
Unos
cuantos
años
me
tienes
que
esperar
Тебе
придётся
несколько
лет
подождать
Será
domingo
15,
pero
les
prometo
Выйдет
в
воскресенье
15-е,
но
обещаю
Que
lo
saco
antes
de
mi
funeral
Выпущу
до
своих
похорон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Armando Lozada P.k.a. Vico C
Альбом
Pánico
дата релиза
16-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.