Текст и перевод песни Vico C - Un beso y una flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un beso y una flor
A Kiss and a Flower
Y
al
partir
un
beso
y
una
flor
And
upon
leaving,
a
kiss
and
a
flower,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós.
An
"I
love
you,"
a
caress,
and
a
goodbye.
Dejare
mi
tierra
por
ti
I
will
leave
my
land
for
you,
Dejare
mis
campos
y
me
iré
lejos
de
aquí
I
will
leave
my
fields
and
go
far
from
here.
Cruzare
llorando
el
jardín
I
will
cross
the
garden
in
tears,
Llegan
tus
recuerdos
partiré
lejos
de
aquí.
Your
memories
arrive,
I
will
depart
far
from
here.
De
día
viviré
pensando
en
tu
sonrisa
By
day,
I
will
live
thinking
of
your
smile,
De
noche
las
estrella
me
acompañaran
By
night,
the
stars
will
accompany
me.
Serás
como
una
luz
que
alumbra
mi
camino
You
will
be
like
a
light
that
illuminates
my
path,
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré.
I
leave,
but
I
swear
I
will
return
tomorrow.
Y
al
partir
un
beso
y
una
flor
And
upon
leaving,
a
kiss
and
a
flower,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you,"
a
caress,
and
a
goodbye.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It
is
light
baggage
for
such
a
long
journey,
Las
penas
están
en
el
corazón.
The
sorrows
are
in
the
heart.
Mas
allá
del
mar
abra
un
lugar
Beyond
the
sea,
there
will
be
a
place
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
mas
Where
the
sun
shines
brighter
each
morning,
Forjara
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
path
will
forge
my
destiny,
Lo
que
no
se
es
querido
siempre
se
queda
atrás.
What
is
not
cherished
is
always
left
behind.
Buscare
un
hogar
para
ti
I
will
search
for
a
home
for
you,
Donde
el
cielo
se
junte
con
el
mar
Where
the
sky
meets
the
sea,
Lejos
de
aquí
con
mis
manos
Far
from
here,
with
my
hands
Y
con
tu
amor
lograre
encontrar
And
with
your
love,
I
will
manage
to
find
Otra
ilusión
lejos
de
aquí.
Another
dream,
far
from
here.
De
día
viviré
pensando
en
tu
sonrisa
By
day,
I
will
live
thinking
of
your
smile,
De
noche
las
estrella
me
acompañaran
By
night,
the
stars
will
accompany
me.
Serás
como
una
luz
que
alumbra
mi
camino
You
will
be
like
a
light
that
illuminates
my
path,
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré.
I
leave,
but
I
swear
I
will
return
tomorrow.
Y
al
partir
un
beso
y
una
flor
And
upon
leaving,
a
kiss
and
a
flower,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you,"
a
caress,
and
a
goodbye.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It
is
light
baggage
for
such
a
long
journey,
Las
penas
están
en
el
corazón.
The
sorrows
are
in
the
heart.
Mas
allá
del
mar
abra
un
lugar
Beyond
the
sea,
there
will
be
a
place
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
mas
Where
the
sun
shines
brighter
each
morning,
Forjara
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
path
will
forge
my
destiny,
Lo
que
no
se
es
querido
siempre
se
queda
atrás.
What
is
not
cherished
is
always
left
behind.
Hay
este
Vico-C
cantado
todos
Hey,
this
is
Vico-C
singing
to
all
Los
amores
dichos
ancianos
y
dice.
The
loves,
the
sayings,
the
elders,
and
he
says:
Me
quiero
comunicar
que
me
estoy
despidiendo
I
want
to
communicate
that
I
am
saying
goodbye,
Pero
a
pesar
de
la
distancia
But
despite
the
distance,
Te
llevo
muy
dentro
escucha
I
carry
you
deep
inside,
listen,
Todos
los
sentimiento
me
voy
a
despedir
With
all
my
feelings,
I
am
going
to
say
farewell
De
las
viejas
amistades
To
old
friendships,
Para
ver
puedo
progresar
en
otras
ciudades
To
see
if
I
can
progress
in
other
cities,
Nuevas
oportunidades
New
opportunities.
En
la
mañana
con
los
rayos
del
sol
In
the
morning,
with
the
sun's
rays,
Me
visitara
el
brillo
de
tu
rostro
The
brightness
of
your
face
will
visit
me,
Pero
en
la
noche
sufriré
de
nostalgia
But
at
night,
I
will
suffer
from
nostalgia.
Por
mis
sueños
me
hablan
de
ti
Because
my
dreams
speak
to
me
of
you,
Todos
los
días
andaré
con
tu
retrato
Every
day
I
will
walk
with
your
portrait,
Para
recordar
lo
que
ahora
te
propongo
To
remember
what
I
propose
to
you
now,
Que
si
me
esperas
por
algún
tiempo
That
if
you
wait
for
me
for
some
time,
Veras
que
de
nuevo
me
tendrás
aquí
You
will
see
that
you
will
have
me
back
here
again.
Oye
y
el
coro
que
te
dice
así.
Listen,
and
the
chorus
that
tells
you
this:
Y
al
partir
un
beso
y
una
flor
And
upon
leaving,
a
kiss
and
a
flower,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you,"
a
caress,
and
a
goodbye.
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It
is
light
baggage
for
such
a
long
journey,
Las
penas
están
en
el
corazón.
The
sorrows
are
in
the
heart.
Mas
allá
del
mar
abra
un
lugar
Beyond
the
sea,
there
will
be
a
place
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
mas
Where
the
sun
shines
brighter
each
morning,
Forjara
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
path
will
forge
my
destiny,
Lo
que
no
se
es
querido
siempre
se
queda
atrás.
What
is
not
cherished
is
always
left
behind.
La
distancia
no
puede
destruir
este
amor.
Distance
cannot
destroy
this
love.
Un
beso
y
una
flor.
A
kiss
and
a
flower.
Usted
me
acaricia
con
una
bella
flor.
You
caress
me
with
a
beautiful
flower.
Un
beso
y
una
flor.
A
kiss
and
a
flower.
Caminare
con
su
retrato
para
poder
aliviar
él
dolor.
I
will
walk
with
your
portrait
to
ease
the
pain.
Un
beso
y
una
flor.
A
kiss
and
a
flower.
La
luna
con
su
luz
yo
tengo
una
canción.
The
moon
with
its
light,
I
have
a
song.
Un
beso
y
una
flor.
A
kiss
and
a
flower.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.