Vico C - Viernes 13 Parte II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vico C - Viernes 13 Parte II




Viernes 13 Parte II
Пятница 13, часть II
Despues de que Jason fue electrocutado
После того, как Джейсона ударило током,
En Joseph's Cafe se quedaron pasmados
В кафе Джозефа все были ошеломлены.
El guardia aquel que habia salido pato le dijo
Охранник, который оказался трусом, сказал:
Ataron el cuerpo de Jason con cadenas
Они сковали тело Джейсона цепями.
Y tanto mayores como nenes y nenas
И взрослые, и дети,
Oyeron que el decia bien suavemente
Слышали, как он тихо сказал:
Yo regrese corriendo a su guarida
Я побежал обратно в его логово
Y desamarre a D.J. Negro enseguida
И сразу же развязал диджея Негра.
Pregunte que si Jason le habia hecho dano
Спросил, не причинил ли ему Джейсон вреда,
Y lo unico que dijo fue [Yo quiere ir par bano]
И он только и сказал: «Я хочу в туалет».
Pasaron dos anos de ese viernes horrible
Прошло два года с той ужасной пятницы,
Y mi mente recordaba esa noche terrible
И мой разум вспоминал ту страшную ночь.
Llego el dia de mi esperada boda
Наступил день моей долгожданной свадьбы,
Que si fueron personas, fueron todas
И все, кого я хотел видеть, были там.
Casi declarados marido y mujer
Мы почти стали мужем и женой,
El cura hizo lo que tenia que hacer
Священник сделал то, что должен был сделать.
Pregunto que quien estaba en contra el matrimonio
Он спросил, есть ли кто против брака,
Cuando una voz dijo [Que tanto demonio]
Когда голос сказал: «Что за чертовщина?»
Todos miraron a la silla de atras
Все посмотрели на задний ряд,
Arrancaron a cien millas y se fueron en paz
Рванули со скоростью сто миль в час и уехали с миром.
El cura repetia "Oh Santa Clara
Священник повторял: «О, Святая Клара,
Era viernes 13 y no me acordaba"
Сегодня пятница 13-е, а я и забыл».
Cogi a mi novia la cargue en mis brazos
Я взял мою невесту на руки,
Sali de la iglesia en dos o tres pasos
Вышел из церкви в два или три шага.
Sin yo darme cuenta me monte en un Toyota
Сам не заметив, сел в Тойоту,
Y jason ya estaba trapado en la capota
А Джейсон уже сидел на капоте.
Le di gasolina, lo puse en segunda
Нажал на газ, включил вторую,
Y Jason me decia [A que no me tumbas]
А Джейсон мне говорит: «Слабо меня сбросить?»
Abri la puert empeze a correr
Открыл дверь, начал бежать,
Mi pantalon arquilao se me queria caer
Мои арендованные штаны чуть не спали.
Nos fuimos al muelle nos colamos en un barco
Мы побежали к пристани, пробрались на корабль,
Nunca imagine que fuera un viaje tan largo
Никогда не думал, что путешествие будет таким долгим.
Le pregunte a una nina simpatica y dijo
Спросил у симпатичной девушки, и она сказала,
No lo creia, loco me iba a volver
Я не мог поверить, я чуть с ума не сошел.
Iba pa Africa, y solo por correr
Корабль шел в Африку, а все из-за того, что я побежал.
El crucero ya casi estaba llegando
Круизный лайнер почти прибыл,
Y ya los monos se ohian chillandos
И уже слышны были крики обезьян.
Fuimos a la selva buscando alimento
Мы пошли в джунгли искать еду,
Ya muy cansado en el fango me siento
Уставший, я сел в грязь.
Cuando escucho una voz que dice con emocion
Вдруг слышу голос, который с волнением говорит:
Empujamos un tronco y flotamos en el rio
Мы столкнули бревно и поплыли по реке.
Mi novia se tentaba y temblaba de frio
Моя невеста дрожала от холода,
Jason nos siguio nadando de espalda
Джейсон поплыл за нами на спине,
Y hasta de los cocodrilos se salva
И даже от крокодилов спасся.
Ya en la orrilla me senti muy cansado
На берегу я почувствовал себя очень уставшим,
Cuando siento una flecha que me pasa por el lado
Как вдруг почувствовал, что мимо меня пролетела стрела.
Mire hacia tras y una tribu nos seguia
Оглянулся и увидел, что за нами гонится племя,
Y mi novia enojada corriendo me decia:
А моя невеста, разозлившись, кричала мне:
[Tu y tu me ire a recoger viernes 13
«Ты и твое "пойдем за мной в пятницу 13-го",
Sabiendo que a la boda iba a ir el tipo ese
Зная, что на свадьбу придет этот тип.
Tenemos una tribu persiguiendonos ya
За нами уже гонится племя,
Me dan ganas de meterte una bofeta]
Так и хочется дать тебе пощечину!»
Logramos escapar entre lo oscuro de la selva
Нам удалось скрыться в темноте джунглей,
Mi novia se sentia un poquito enferma
Моей невесте стало немного плохо.
No sabia ya como salir de este lio
Я уже не знал, как выбраться из этой передряги,
Cuando veo a Tarzan que esta al ladito mio
Как вдруг вижу Тарзана рядом со мной.
[Yo alquilar casetas de pajas
«Я сдаю хижины из соломы,
Traer tu mujer yo hacerte rebajas
Приведи свою жену, я сделаю тебе скидку.
Tener una grande, de luna de miel]
Есть большая, для медового месяца».
Tarzan suplico que no pelearamos mas
Тарзан умолял нас больше не драться,
Que nos hicieramos amigos y brindara la paz
Чтобы мы подружились и заключили мир.
Imaginense, yo sin pensar lo acepte
Представьте себе, я, не раздумывая, согласился,
Y Jason acepta por primera vez
И Джейсон согласился впервые.
Al llegar a la caseta que alquilaba Tarzan
Добравшись до хижины, которую сдавал Тарзан,
Mezcle un coco con un hongo y me hice un flan
Я смешал кокос с грибом и сделал себе флан.
Cuando fui a visitar la mujer que alli reinaba
Когда я пошел навестить женщину, которая там правила,
No crei lo que mis ojos alli observaban
Я не поверил своим глазам.
La esposa de Tarzan se llamaba Jane
Жену Тарзана звали Джейн,
Y usaba un taparabos de los bien plane
И на ней была очень красивая набедренная повязка.
Decir el nombre de ella en verdad me fastidia
Мне не нравится произносить ее имя,
Pues aunque no lo crean se llamaba Katiria
Потому что, хотите верьте, хотите нет, ее звали Катирией.
Vino donde mi y dijo [Voy a tocar mucho]
Она подошла ко мне и сказала: «Я буду много трогать».
No, no no invente que ya he sufrido mucho
Нет, нет, нет, не начинай, я и так уже настрадался.
Corri al aeropuerto y me cole en un avion
Побежал в аэропорт и пробрался в самолет,
Me senti un poco liblre y me dio la emocion
Почувствовал себя немного свободным и испытал волнение.
Deje a Katiria y a Jason en Africa
Оставил Катирию и Джейсона в Африке,
Haciendo un flan, usando mi estatica
Делающих флан, используя мою статику.
En unas horas llege a mi hogar
Через несколько часов я добрался до дома,
Y mi voda como quiera la iba a celebrar
И все равно собирался отпраздновать свою свадьбу.
Todos regresamos contento a la iglesia
Мы все радостно вернулись в церковь,
Gente que me odia y gente que me aprecia dijeron
Люди, которые меня ненавидят, и люди, которые меня ценят, сказали:
Presente en mi dia especial y el acto estaba puno de comenzar
Присутствую в мой особенный день, и церемония вот-вот должна была начаться.
Mi novia y yo juntos nos emocionamos
Мы с моей невестой вместе волновались,
El uno al otro los anillos cambianmos
Обменялись кольцами друг с другом.
El cura al casi terminar de leer
Священник, почти закончив читать,
Anadio [Los declaros marido y mujer]
Добавил: «Объявляю вас мужем и женой».
[Ha ha ha ha ha ha ha ha haaa
[Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Haaa Ha ha ha ha ha ha]
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.