Текст и перевод песни Vico Torriani - ...sie war nicht älter als 18 Jahr'
Lilligirl
war
das
schönste
Girl,
war
das
schönste
Girl
das
es
gibt,
ja
Lilli
Girl
была
самая
красивая
девушка,
была
самая
красивая
девушка-это
есть,
да
Bill
und
Fred
wußten
beide
nicht,
Билл
и
Фред
оба
не
знали,
Wußten
beide
nicht
wen
sie
liebt,
nein
Они
оба
не
знали,
кого
она
любит,
нет
Heut
mit
Bill,
weil
sie
tanzen
will,
Сегодня
с
Биллом,
потому
что
она
хочет
танцевать,
Doch
schon
morgen
geht
sie
mit
Fred
Но
уже
завтра
она
поедет
с
Фредом
Das
war
nicht
schön
von
ihr,
Это
было
не
красиво
с
ее
стороны,
Gar
nicht
schön
von
ihr,
das
tut
keine
Dame
Совсем
не
красиво
с
ее
стороны,
это
не
делает
ни
одна
леди
Und
sie
war
nicht
viel
älter
als
18
Jahr'
И
она
была
не
намного
старше
18
лет'
Doch
sie
war
ja
so
wunderschön,
schön,
schön,
schön
Но
ведь
она
была
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
Und
sie
war
nicht
viel
älter
als
18
Jahr'
И
она
была
не
намного
старше
18
лет'
Doch
dabei
war
sie
keinem
treu,
4,
5,
6
Но
при
этом
она
не
была
верна
никому,
4,
5,
6
Gestern
Nacht,
etwa
kurz
nach
Acht,
wurde
umgebracht
Bill
Ferrar,
oh
Вчера
вечером,
примерно
после
восьми,
был
убит
Билл
Феррар,
штат
Огайо
Schlägerei,
Lilli
stand
dabei,
nur
die
Polizei,
war
nicht
da
Драка,
Лилли
стояла
рядом,
только
полиции
там
не
было
Hinterher
weiß
sie
beim
Verhör
plötzlich
gar
nicht
mehr
was
geschah
Позади,
на
допросе,
она
вдруг
даже
не
знает,
что
произошло
Das
war
nicht
schön
von
ihr,
Это
было
не
красиво
с
ее
стороны,
Gar
nicht
schön
von
ihr,
das
tut
keine
Dame
Совсем
не
красиво
с
ее
стороны,
это
не
делает
ни
одна
леди
Und
sie
war
nicht
viel
älter
als
18
Jahr'
И
она
была
не
намного
старше
18
лет'
Doch
dabei
war
sie
keinem
treu,
4,
5,
6
Но
при
этом
она
не
была
верна
никому,
4,
5,
6
Lang
ist's
her,
Lang
ist'her,
Lilli
gibt's
nicht
mehr,
einer
kam
daher,
der
blieb
hart
Лилли
больше
нет,
одна
из
них
пришла,
поэтому
она
осталась
жесткой
Sagte
ihr:
Du
gehörst
jetzt
mir,
doch
auch
den
hat
sie
bald
genarrt
Сказал
ей:
теперь
ты
принадлежишь
мне,
но
и
его
она
вскоре
полюбила
Da
ein
Schuß,
und
auf
einmal
Schluß,
und
im
Morgenrot
war
sie
tot
Один
выстрел,
и
вдруг
конец,
и
в
утреннем
красном
она
была
мертва
Das
war
nicht
schön
von
ihr,
Это
было
не
красиво
с
ее
стороны,
Gar
nicht
schön
von
ihr,
das
tut
keine
Dame
Совсем
не
красиво
с
ее
стороны,
это
не
делает
ни
одна
леди
Und
sie
war
nicht
viel
älter
als
18
Jahr'
И
она
была
не
намного
старше
18
лет'
Doch
sie
war
ja
so
wunderschön,
schön,
schön,
schön
Но
ведь
она
была
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
Und
sie
war
nicht
viel
älter
als
18
Jahr'
И
она
была
не
намного
старше
18
лет'
Doch
dabei
war
sie
keinem
treu,
4,
5,
6
Но
при
этом
она
не
была
верна
никому,
4,
5,
6
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Scharfenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.