Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
linda
cancion
es
para
todos
los
mineros
Эта
прекрасная
песня
посвящается
всем
шахтерам,
Que
dia
tras
dia
de
sol
a
sol
luchan
por
un
pueblo
mejor
Которые
день
за
днем,
от
восхода
до
заката,
борются
за
лучшее
будущее
для
своего
народа.
Te
lo
dice
vico
y
su
grupo
karicia
Вам
говорит
Вико
и
его
группа
"Карисия".
Para
Casapalca,
Morococha,
La
Oroya,
Для
Касапальки,
Морокочи,
Ла-Оройи,
Huaron,
Atacocha
y
todo
Cerro
de
Pasco,
CENTROMIN
Уарона,
Атакочи
и
всего
Серро-де-Паско,
СЕНТРОМИН.
Y
para
San
Vicente,
Yauricocha
И
для
Сан-Висенте,
Яурикочи.
Sombríos
días,
Мрачные
дни,
Noches
de
tragedia.
Ночи
трагедий.
Y
desilusión,
И
разочарование,
Se
sienten
en
mi
alma.
Чувствую
в
своей
душе.
Así
mi
vida,
Так
моя
жизнь,
Pasando
voy,
Проходит
мимо,
Por
que
minero
soy.
Потому
что
я
шахтер.
Minero
que,
Шахтер,
который
Por
mi
patria
doy,
За
свою
родину
отдаю
Toda
mi
existencia.
Всю
свою
жизнь.
Minero
que,
Шахтер,
который
Por
mi
patria
doy,
За
свою
родину
отдаю
Toda
mi
esperanza.
Всю
свою
надежду.
Así
es
la
vida,
Такова
жизнь,
Debo
sufrir,
Я
должен
страдать,
Por
tu
ingratitud.
Из-за
твоей
неблагодарности.
Mi
gran
tragedia,
Моя
великая
трагедия
Muy
lejos
de
aquí.
Очень
далеко
отсюда.
Que
voy
hacer,
Что
мне
делать,
Y
así
moriré.
И
так
я
умру.
Para
todos
mis
amigos
de
provincia
San
Genaro
Caudaloso,
Для
всех
моих
друзей
из
провинции
Сан-Хенаро-Каудалозо,
Atacocha
y
para
Max
Julder
Yauli,
San
Cristóbal
Jesus
Carrazco
Атакочи
и
для
Макса
Хульдера
Яули,
Сан-Кристобаля
Хесуса
Карраско
Y
para
Toquepala,
Cerró
Verde,
Buena
Aventura
Gilleron
Ojoa
И
для
Токепалы,
Серро-Верде,
Буэна-Авентура
Гиллерон
Охоа.
Sombríos
días,
Мрачные
дни,
Noches
de
tragedia.
Ночи
трагедий.
Y
desilusión,
И
разочарование,
Se
sienten
en
mi
alma.
Чувствую
в
своей
душе.
Así
mi
vida,
Так
моя
жизнь,
Pasando
voy,
Проходит
мимо,
Por
que
minero
soy.
Потому
что
я
шахтер.
Minero
que,
Шахтер,
который
Por
mi
patria
doy,
За
свою
родину
отдаю
Toda
mi
existencia.
Всю
свою
жизнь.
Minero
que,
Шахтер,
который
Por
mi
patria
doy,
За
свою
родину
отдаю
Toda
mi
esperanza.
Всю
свою
надежду.
Así
es
la
vida,
Такова
жизнь,
Debo
sufrir,
Я
должен
страдать,
Por
tu
ingratitud.
Из-за
твоей
неблагодарности.
Mi
gran
tragedia,
Моя
великая
трагедия
Muy
lejos
de
aquí.
Очень
далеко
отсюда.
Que
voy
hacer,
Что
мне
делать,
Y
así
moriré.
И
так
я
умру.
Que
voy
hacer,
Что
мне
делать,
Y
así
moriré.
И
так
я
умру.
Para
Raúl
Martinez
Для
Рауля
Мартинеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.