Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me busques
Such mich nicht
Cada
minuto
en
cada
rincón
In
jeder
Minute,
in
jeder
Ecke
Siento
tu
aliento
que
busca
mi
voz
Spüre
ich
deinen
Atem,
der
meine
Stimme
sucht
Esta
vez
si,
si
pasare
mucho
de
ti.
Diesmal
ja,
ja,
ich
werde
dich
sehr
vermissen.
Sólo
recuerdo
en
mi
habitacion
Ich
erinnere
mich
nur
in
meinem
Zimmer
Todo
tu
cuerpo
fue
mi
gran
devoción
Dein
ganzer
Körper
war
meine
große
Hingabe
Esta
vez
si,
si
pasare
mucho
de
ti.
Diesmal
ja,
ja,
ich
werde
dich
sehr
vermissen.
Ya
no
sé
que
hacer
sufrir
o
perder
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
leiden
oder
verlieren
Voy
sin
rumbo
a
la
perdición.
Ich
gehe
ziellos
ins
Verderben.
Esta
vez
nena,
no
me
busques
Diesmal,
Baby,
such
mich
nicht
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Diese
Geschichte
ist
endlich
vorbei
Lo
siento
fuiste
un
gran
desacierto
Es
tut
mir
leid,
du
warst
ein
großer
Fehler
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Ein
perfektes
Verbrechen,
eine
Katastrophe
Oh,
nena
esta
vez,
tu
no
me
busques.
Oh,
Baby,
diesmal
suchst
du
mich
nicht.
Ya
no
me
busques
estoy
muy
lejos
de
aquí
Such
mich
nicht
mehr,
ich
bin
sehr
weit
weg
von
hier
No
te
disgustes
no
volveré
a
por
ti
Sei
nicht
verärgert,
ich
komme
nicht
mehr
für
dich
zurück
Esta
vez
si,
si
pasaré
mucho
de
ti.
Diesmal
ja,
ja,
ich
werde
dich
sehr
vermissen.
No
sabes
qué
hacer
sufrir
o
perder
Du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst,
leiden
oder
verlieren
Vas
sin
rumbo
a
la
perdición.
Du
gehst
ziellos
ins
Verderben.
Esta
vez,
nena,
no
me
busques
Diesmal,
Baby,
such
mich
nicht
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Diese
Geschichte
ist
endlich
vorbei
Lo
siento,
fuiste
un
gran
descierto
Es
tut
mir
leid,
du
warst
eine
große
Einöde.
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Ein
perfektes
Verbrechen,
eine
Katastrophe
Oh,
nena
esta
vez,
tu
no
me
busques
Oh,
Baby,
diesmal
suchst
du
mich
nicht
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Diese
Geschichte
ist
endlich
vorbei
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto
Es
tut
mir
leid,
du
warst
ein
großer
Fehler
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Ein
perfektes
Verbrechen,
eine
Katastrophe
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques.
Oh,
Baby,
diesmal
suchst
du
mich
nicht.
Nunca
más,
déjalo,
basta
ya
Nie
mehr,
lass
es,
hör
auf
Nena,
entiendelo,
aha,
aha
Baby,
versteh
es,
aha,
aha
Esto
no
fue
amor,
fue
un
error,
fue
un
horror
Das
war
keine
Liebe,
es
war
ein
Irrtum,
es
war
ein
Horror
Ahora
me
siento
bien.
Jetzt
fühle
ich
mich
gut.
Si
un
día
vuelvo
si
no
hay
dónde
ir
Wenn
ich
eines
Tages
zurückkomme,
wenn
es
keinen
Ort
gibt,
wohin
ich
gehen
kann
Con
tu
veneno
me
vas
a
dejar
morir
Wirst
du
mich
mit
deinem
Gift
sterben
lassen
Y
otra
vez,
si,
sí
pasaré
mucho
de
ti.
Und
wieder,
ja,
ja,
ich
werde
dich
sehr
vermissen.
Esta
vez,
nena,
no
me
busques
Diesmal,
Baby,
such
mich
nicht
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Diese
Geschichte
ist
endlich
vorbei
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto
Es
tut
mir
leid,
du
warst
ein
großer
Fehler
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Ein
perfektes
Verbrechen,
eine
Katastrophe
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques
Oh,
Baby,
diesmal
suchst
du
mich
nicht
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Diese
Geschichte
ist
endlich
vorbei
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto,
un
marrón
Es
tut
mir
leid,
du
warst
ein
großer
Fehler,
eine
Katastrophe
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques
Oh,
Baby,
diesmal
suchst
du
mich
nicht
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Diese
Geschichte
ist
endlich
vorbei
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto
Es
tut
mir
leid,
du
warst
ein
großer
Fehler
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Ein
perfektes
Verbrechen,
eine
Katastrophe
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques.
Oh,
Baby,
diesmal
suchst
du
mich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorgen Kjell Elofsson, Peter Lars Kristian Wennerberg, Francesc Ten Martinez, Pontus Mats Assarsson, Jamie Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.