Текст и перевод песни VICTOR. - No me busques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
minuto
en
cada
rincón
Каждую
минуту,
в
каждом
углу
Siento
tu
aliento
que
busca
mi
voz
Я
чувствую
твое
дыхание,
ищущее
мой
голос
Esta
vez
si,
si
pasare
mucho
de
ti.
На
этот
раз,
да,
мне
будет
совершенно
на
тебя
наплевать.
Sólo
recuerdo
en
mi
habitacion
Я
лишь
вспоминаю
в
своей
комнате
Todo
tu
cuerpo
fue
mi
gran
devoción
Как
все
твое
тело
было
моей
величайшей
преданностью
Esta
vez
si,
si
pasare
mucho
de
ti.
На
этот
раз,
да,
мне
будет
совершенно
на
тебя
наплевать.
Ya
no
sé
que
hacer
sufrir
o
perder
Я
уже
не
знаю,
что
делать:
страдать
или
терять
Voy
sin
rumbo
a
la
perdición.
Иду
без
цели
к
погибели.
Esta
vez
nena,
no
me
busques
На
этот
раз,
детка,
не
ищи
меня
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Эта
история
наконец-то
закончилась
Lo
siento
fuiste
un
gran
desacierto
Прости,
ты
была
большой
ошибкой
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Идеальное
преступление,
полная
промашка
Oh,
nena
esta
vez,
tu
no
me
busques.
О,
детка,
на
этот
раз
ты
не
найдешь
меня.
Ya
no
me
busques
estoy
muy
lejos
de
aquí
Не
ищи
меня,
я
очень
далеко
отсюда
No
te
disgustes
no
volveré
a
por
ti
Не
расстраивайся,
я
не
вернусь
к
тебе
Esta
vez
si,
si
pasaré
mucho
de
ti.
На
этот
раз,
да,
мне
будет
совершенно
на
тебя
наплевать.
No
sabes
qué
hacer
sufrir
o
perder
Ты
не
знаешь,
что
делать:
страдать
или
терять
Vas
sin
rumbo
a
la
perdición.
Идешь
без
цели
к
погибели.
Esta
vez,
nena,
no
me
busques
На
этот
раз,
детка,
не
ищи
меня
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Эта
история
наконец-то
закончилась
Lo
siento,
fuiste
un
gran
descierto
Прости,
ты
была
огромной
пустыней
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Идеальное
преступление,
полная
промашка
Oh,
nena
esta
vez,
tu
no
me
busques
О,
детка,
на
этот
раз
ты
не
найдешь
меня
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Эта
история
наконец-то
закончилась
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto
Прости,
ты
была
большой
ошибкой
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Идеальное
преступление,
полная
промашка
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques.
О,
детка,
на
этот
раз
ты
не
найдешь
меня.
Nunca
más,
déjalo,
basta
ya
Никогда
больше,
оставь
это,
хватит
уже
Nena,
entiendelo,
aha,
aha
Детка,
пойми,
ага,
ага
Esto
no
fue
amor,
fue
un
error,
fue
un
horror
Это
не
было
любовью,
это
была
ошибка,
это
был
ужас
Ahora
me
siento
bien.
Теперь
мне
хорошо.
Si
un
día
vuelvo
si
no
hay
dónde
ir
Если
однажды
я
вернусь,
если
некуда
будет
идти
Con
tu
veneno
me
vas
a
dejar
morir
Своим
ядом
ты
меня
убьешь
Y
otra
vez,
si,
sí
pasaré
mucho
de
ti.
И
снова,
да,
мне
будет
совершенно
на
тебя
наплевать.
Esta
vez,
nena,
no
me
busques
На
этот
раз,
детка,
не
ищи
меня
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Эта
история
наконец-то
закончилась
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto
Прости,
ты
была
большой
ошибкой
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Идеальное
преступление,
полная
промашка
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques
О,
детка,
на
этот
раз
ты
не
найдешь
меня
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Эта
история
наконец-то
закончилась
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto,
un
marrón
Прости,
ты
была
большой
ошибкой,
полная
промашка
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques
О,
детка,
на
этот
раз
ты
не
найдешь
меня
Esta
historia
por
fin
se
acabó
Эта
история
наконец-то
закончилась
Lo
siento,
fuiste
un
gran
desacierto
Прости,
ты
была
большой
ошибкой
Un
crimen
perfecto,
un
marrón
Идеальное
преступление,
полная
промашка
Oh,
nena
esta
vez,
tú
no
me
busques.
О,
детка,
на
этот
раз
ты
не
найдешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorgen Kjell Elofsson, Peter Lars Kristian Wennerberg, Francesc Ten Martinez, Pontus Mats Assarsson, Jamie Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.