Текст и перевод песни Victor Davies - Victor Davies (Interlude)
Victor Davies (Interlude)
Victor Davies (Interlude)
Yo
quiero
que
tú
seas
mi
princesa
I
want
you
to
be
my
princess
Yo
quiero
que
seas
como
cenicienta
I
want
you
to
be
like
Cinderella
Esa
mirada
dulce
imágica
a
mi
me
congela
That
sweet
magical
gaze
freezes
me
Y
solo
con
tus
besos
me
iluminas
y
me
llenas
And
only
your
kisses
light
me
up
and
fill
me
Como
un
cuento
de
hadas
te
quiero
contar
Like
a
fairy
tale
I
want
to
tell
you
Todo
lo
que
siento
Everything
I
feel
Y
como
un
principe
azul
And
like
a
blue
prince
Yo
quisiera
llegar
I
would
like
to
arrive
Y
llevarte
al
fín
And
take
you
away
at
last
Y
juntos
vivir
And
together
live
Nuestro
mágico
mundo
de
amor.
Our
magical
world
of
love.
Yo
quiero
que
tú
seas
princesa
de
mí
corazón
I
want
you
to
be
the
princess
of
my
heart
Yo
quiero
ser
el
sapo
que
bese
sólo
por
amor
I
want
to
be
the
frog
who
kisses
only
for
love
Y
sea
el
quien
pone
en
tu
pie,
la
zapatilla
Quieres
el
quien
se
en
tus
sueños,
And
be
the
one
who
puts
on
your
foot,
the
glass
slipper
Sólo
con
mis
besos
Do
you
want
the
one
who
is
in
your
dreams,
Y
regalarte
mi
amor
eterno.
Only
with
my
kisses
Yo
quiero
que
tú
seas
mi
princesa
I
want
you
to
be
my
princess
Que
tú
seas
la
bella
y
yo
la
bestia
May
you
be
the
beauty
and
I
the
beast
Quisiera
ser
el
genio
que
concede
tus
deseos
I
wish
to
be
the
genie
who
grants
your
wishes
En
una
alfombra
mágica
mostrarte
el
mundo
entero.
On
a
magic
carpet
to
show
you
the
whole
world.
Como
un
cuento
de
hadas
te
quiero
contar
Like
a
fairy
tale
I
want
to
tell
you
Todo
lo
que
siento
Everything
I
feel
Y
como
un
principe
azul
And
like
a
blue
prince
Yo
quiera
llegar
I
want
to
get
there
Yllevarte
al
fín
And
take
you
away
at
last
Y
juntos
vivir
And
together
live
Nuestro
mágico
mundo
de
amor.
Our
magical
world
of
love.
Yo
quiero
que
tú
seas
princesa
de
mi
corazón
I
want
you
to
be
the
princess
of
my
heart
Yo
quiero
ser
el
sapo
que
bese
sólo
por
amor
I
want
to
be
the
frog
who
kisses
only
for
love
Y
sea
el
quien
pone
en
tu
pie,
la
zapatilla
And
be
the
one
who
puts
on
your
foot,
the
glass
slipper
Quieres
el
que
se
tus
sueños,
sólo
con
mis
besos
y
regalarte
mi
amor
eterno...
Do
you
want
the
one
who
is
in
your
dreams,
only
with
my
kisses
and
give
you
my
eternal
love...
Y
te
quiero
llevar...
And
I
want
to
take
you...
A
ese
mundo
ideal
To
that
ideal
world
Ven
conmigo
a
soñar
Come
with
me
to
dream
Y
entre
mis
brazos
despeertar...
And
wake
up
in
my
arms...
(AJÁ
chalala,
pa
pa
parababapa
eeh)
(AJÁ
chalala,
pa
pa
parababapa
eeh)
Yo
quiero
que
tú
seas
princesa
de
mí
corazón
I
want
you
to
be
the
princess
of
my
heart
Yo
quiero
ser
el
sapo
que
bese
I
want
to
be
the
frog
who
kisses
Sólo
por
amor
Only
for
love
Y
sea
el
quien
pone
en
tu
pie,
la
zapatilla
And
be
the
one
who
puts
on
your
foot,
the
glass
slipper
Quieres
el
que
este
en
tus
sueños,
Do
you
want
the
one
who
is
in
your
dreams,
Sólo
con
mis
besos
Only
with
my
kisses
Y
regalarte
mi
amor
eterno...
And
give
you
my
eternal
love...
(Uuuuh
noooo...)
(Uuuuh
noooo...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.