Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo el Mundo en Contra Mía
Die ganze Welt gegen mich
(Intro
de
Guitarra)
(Gitarren-Intro)
Todo
el
mundo
en
contra
mía
Die
ganze
Welt
gegen
mich
Porque
me
quieres,
porque
te
quiero
Weil
du
mich
liebst,
weil
ich
dich
liebe
Vida
y
yo
por
tu
cariño
Leben
und
ich
für
deine
Zuneigung
Le
haré
a
la
guerra
al
mundo
entero
Werfe
mich
gegen
die
ganze
Welt
in
die
Schlacht
Yo
soy
tuyo
y
tu
eres
mía
Ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
Aunque
le
duela
a
quien
le
duela
Auch
wenn
es
schmerzt,
wen
es
schmerzt
Dime
Dios
si
en
este
mundo
Sag
mir,
Gott,
ist
es
auf
dieser
Welt
Es
un
delito
que
dos
se
quiera
Ein
Verbrechen,
wenn
zwei
sich
lieben?
Dime
Dios
si
en
este
mundo
Sag
mir,
Gott,
ist
es
auf
dieser
Welt
Es
un
delito
que
dos
se
quiera
Ein
Verbrechen,
wenn
zwei
sich
lieben?
Este
amor
que
va
en
mi
sangre
Diese
Liebe,
die
in
meinem
Blut
fließt
Que
va
en
tu
sangre
como
negarlo
Die
in
deinem
Blut
fließt,
wie
kann
man
sie
leugnen?
Es
un
amor
con
raíces
Es
ist
eine
Liebe
mit
Wurzeln
De
nuestras
almas
como
arrancarlo
In
unseren
Seelen,
wie
soll
man
sie
ausreißen?
Aunque
se
nubla
y
no
llueva
Auch
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
und
es
nicht
regnet
Aunque
se
hunda
la
tierra
Auch
wenn
die
Erde
versinkt
Te
voy
a
seguir
queriendo
Ich
werde
dich
weiter
lieben
Es
que
nadie
se
ha
querido
Denn
niemand
hat
jemals
geliebt
Y
no
hay
nadie
que
se
quiera
Und
niemand
liebt
so
Como
ella
y
yo
nos
queremos
Wie
sie
und
ich
uns
lieben
(Interludio)
(Zwischenspiel)
Este
amor
que
va
en
mi
sangre
Diese
Liebe,
die
in
meinem
Blut
fließt
Que
va
en
tu
sangre
como
negarlo
Die
in
deinem
Blut
fließt,
wie
kann
man
sie
leugnen?
Es
un
amor
con
raíces
Es
ist
eine
Liebe
mit
Wurzeln
De
nuestras
almas
como
arrancarlo
In
unseren
Seelen,
wie
soll
man
sie
ausreißen?
Aunque
se
nubla
y
no
llueva
Auch
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
und
es
nicht
regnet
Aunque
se
hunda
la
tierra
Auch
wenn
die
Erde
versinkt
Te
voy
a
seguir
queriendo
Ich
werde
dich
weiter
lieben
Es
que
nadie
se
ha
querido
Denn
niemand
hat
jemals
geliebt
Y
no
hay
nadie
que
se
quiera
Und
niemand
liebt
so
Como
ella
y
yo
nos
queremos
Wie
sie
und
ich
uns
lieben
Aunque
se
nubla
y
no
llueva
Auch
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
und
es
nicht
regnet
Como
ella
y
yo
nos
queremos
Wie
sie
und
ich
uns
lieben
Aunque
se
hunda
la
tierra
Auch
wenn
die
Erde
versinkt
Como
ella
y
yo
nos
queremos
Wie
sie
und
ich
uns
lieben
Aunque
se
nubla
y
no
llueva
Auch
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
und
es
nicht
regnet
Como
ella
y
yo
nos
queremos
Wie
sie
und
ich
uns
lieben
Te
voy
a
seguir
queriendo
Ich
werde
dich
weiter
lieben
Aunque
se
nubla
y
no
llueva
Auch
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
und
es
nicht
regnet
Aunque
se
hunda
la
tierra
Auch
wenn
die
Erde
versinkt
Te
voy
a
seguir
queriendo
Ich
werde
dich
weiter
lieben
Te
vas
a
seguir
queriendo
Du
wirst
mich
weiter
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Estevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.