Victor Freitas & Felipe - Infinitos - перевод текста песни на немецкий

Infinitos - Victor Freitas & Felipeперевод на немецкий




Infinitos
Unendlichkeiten
Procurou um jeito fácil para me dizer
Du hast einen leichten Weg gesucht, um mir zu sagen
O que eu nunca quis ouvir de você
Was ich nie von dir hören wollte
Não foi fácil escutar tudo o que você disse pra mim
Es war nicht einfach, alles anzuhören, was du mir gesagt hast
Cansada dessa minha ausência
Müde von meiner Abwesenheit
Me vendo com pouca frequência
Sieht mich nur selten
Não se acostumou
Konntest dich nicht daran gewöhnen
Eu sei que essa distancia não ta fácil amor
Ich weiß, diese Distanz ist schwer, Liebling
Mas abrace o travesseiro antes de dormir
Aber umarme das Kissen, bevor du schläfst
Vai ver que o meu perfume continua ai
Du wirst sehen, mein Duft bleibt dort
Se fosse o cheiro tava tudo bem
Wenn es nur der Geruch wäre, wäre alles gut
Mas você sabe no seu peito bate um coração que é meu também
Aber du weißt, in deiner Brust schlägt ein Herz, das auch mir gehört
Os infinitos são maiores que os outros
Die Unendlichkeiten sind größer als alles andere
Nosso pra sempre é pra sempre mais um pouco
Unser "Für immer" ist ein "Für immer und noch ein bisschen"
Não nada nesse mundo que separe a gente amor
Nichts auf dieser Welt kann uns trennen, Liebling
O nosso amor
Unsere Liebe
Tem nada a ver você dizer que foi um erro
Es macht keinen Sinn, dass du sagst, es war ein Fehler
Nossa história ta ainda no começo
Unsere Geschichte hat gerade erst begonnen
Você deve ta pensando que eu sou um pouco sonhador
Du denkst vielleicht, ich bin ein Träumer
Mas desistir de você eu nProcurou um jeito fácil para me dizer
Aber ich werde nie auf dich verzichten
O que eu nunca quis ouvir de você
Du hast einen leichten Weg gesucht, um mir zu sagen
Não foi fácil escutar tudo o que você disse pra mim
Was ich nie von dir hören wollte
Cansada dessa minha ausência
Müde von meiner Abwesenheit
Me vendo com pouca frequência
Sieht mich nur selten
Não se acostumou
Konntest dich nicht daran gewöhnen
Eu sei que essa distancia não ta fácil amor
Ich weiß, diese Distanz ist schwer, Liebling
Mas abrace o travesseiro antes de dormir
Aber umarme das Kissen, bevor du schläfst
Vai ver que o meu perfume continua ai
Du wirst sehen, mein Duft bleibt dort
Se fosse o cheiro tava tudo bem
Wenn es nur der Geruch wäre, wäre alles gut
Mas você sabe no seu peito bate um coração que é meu também
Aber du weißt, in deiner Brust schlägt ein Herz, das auch mir gehört
Os infinitos são maiores que os outros
Die Unendlichkeiten sind größer als alles andere
Nosso pra sempre é pra sempre mais um pouco
Unser "Für immer" ist ein "Für immer und noch ein bisschen"
Não nada nesse mundo que separe a gente amor
Nichts auf dieser Welt kann uns trennen, Liebling
O nosso amor
Unsere Liebe
Tem nada a ver você dizer que foi um erro
Es macht keinen Sinn, dass du sagst, es war ein Fehler
Nossa história ta ainda no começo
Unsere Geschichte hat gerade erst begonnen
Você deve ta pensando que eu sou um pouco sonhador
Du denkst vielleicht, ich bin ein Träumer
Mas desistir de você eu não vou
Aber ich werde nie auf dich verzichten
Mas abrace o travesseiro antes de dormir
Aber umarme das Kissen, bevor du schläfst
Vai ver que o meu perfume continua ai
Du wirst sehen, mein Duft bleibt dort
Se fosse o cheiro tava tudo bem
Wenn es nur der Geruch wäre, wäre alles gut
Mas você sabe no seu peito bate um coração que é meu também
Aber du weißt, in deiner Brust schlägt ein Herz, das auch mir gehört
Os infinitos são maiores que os outros
Die Unendlichkeiten sind größer als alles andere
Nosso pra sempre é pra sempre mais um pouco
Unser "Für immer" ist ein "Für immer und noch ein bisschen"
Não nada nesse mundo que separe a gente amor
Nichts auf dieser Welt kann uns trennen, Liebling
O nosso amor
Unsere Liebe
Tem nada a ver você dizer que foi um erro
Es macht keinen Sinn, dass du sagst, es war ein Fehler
Nossa história ta ainda no começo
Unsere Geschichte hat gerade erst begonnen
Você deve ta pensando que eu sou um pouco sonhador
Du denkst vielleicht, ich bin ein Träumer
Mas desistir de você eu nProcurou um jeito fácil para me dizer
Aber ich werde nie auf dich verzichten
O que eu nunca quis ouvir de você
Du hast einen leichten Weg gesucht, um mir zu sagen
Não foi fácil escutar tudo o que você disse pra mim
Was ich nie von dir hören wollte
Cansada dessa minha ausência
Müde von meiner Abwesenheit
Me vendo com pouca frequência
Sieht mich nur selten
Não se acostumou
Konntest dich nicht daran gewöhnen
Eu sei que essa distancia não ta fácil amor
Ich weiß, diese Distanz ist schwer, Liebling
Mas abrace o travesseiro antes de dormir
Aber umarme das Kissen, bevor du schläfst
Vai ver que o meu perfume continua ai
Du wirst sehen, mein Duft bleibt dort
Se fosse o cheiro tava tudo bem
Wenn es nur der Geruch wäre, wäre alles gut
Mas você sabe no seu peito bate um coração que é meu também
Aber du weißt, in deiner Brust schlägt ein Herz, das auch mir gehört
Os infinitos são maiores que os outros
Die Unendlichkeiten sind größer als alles andere
Nosso pra sempre é pra sempre mais um pouco
Unser "Für immer" ist ein "Für immer und noch ein bisschen"
Não nada nesse mundo que separe a gente amor
Nichts auf dieser Welt kann uns trennen, Liebling
O nosso amor
Unsere Liebe
Tem nada a ver você dizer que foi um erro
Es macht keinen Sinn, dass du sagst, es war ein Fehler
Nossa história ta ainda no começo
Unsere Geschichte hat gerade erst begonnen
Você deve ta pensando que eu sou um pouco sonhador
Du denkst vielleicht, ich bin ein Träumer
Mas desistir de você eu não vou
Aber ich werde nie auf dich verzichten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.