Victor Garcia feat. Ha*Ash - He Venido a Pedirte Perdón - перевод текста песни на немецкий

He Venido a Pedirte Perdón - Victor García , Ha*Ash перевод на немецкий




He Venido a Pedirte Perdón
Ich bin gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten
Canto de tristeza
Ich singe ein Lied der Traurigkeit
Porque lo nuestro terminó
Weil unsere Beziehung zu Ende ist
Ya nunca volverás
Du wirst nie mehr zurückkommen
Te olvidarás de
Du wirst mich vergessen
Y hoy muy triste
Und heute, sehr traurig
Me quedo solo, sin ti
Bleibe ich allein, ohne dich
Que seas muy feliz
Mögest du sehr glücklich sein
Deseo mi amor
Wünsche ich dir, meine Liebe
Que nunca llores
Dass du niemals weinst
Que nunca sufras así
Dass du niemals so leidest
Escucha esta canción que escribí para ti, mi amor
Hör dieses Lied, das ich für dich geschrieben habe, meine Liebe
Con esta, mi canción, he venido a pedirte perdón
Mit diesem, meinem Lied, bin ich gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten
Que nunca llores
Dass du niemals weinst
Que nunca sufras así
Dass du niemals so leidest
Que encuentres cariño
Dass du Zuneigung findest
Y todo el amor que yo jamás te pude dar
Und all die Liebe, die ich dir niemals geben konnte
Tu que eres tan buena mereces ternura y cariño
Du, die du so gut bist, verdienst Zärtlichkeit und Zuneigung
Yo tuve la culpa de todo, no supe tu amor aquilatar
Ich hatte an allem Schuld, ich wusste deine Liebe nicht zu schätzen
Merezco tu olvido y tu ausencia, ya nunca tendré más tu amor
Ich verdiene dein Vergessen und deine Abwesenheit, ich werde deine Liebe nie mehr haben
Adiós, mi amor
Leb wohl, meine Liebe
Hoy con esta canción que escribí
Heute, mit diesem Lied, das ich schrieb
Para ti, mi amor
Für dich, meine Liebe
He venido a pedirte que perdones por favor, por amor
Bin ich gekommen, dich zu bitten, bitte zu verzeihen, aus Liebe
Mi error, mi adiós
Meinen Fehler, mein Lebewohl
(Sé que nunca querrás volver y
(Ich weiß, dass du niemals zurückkehren wollen wirst und
Yo quiero por último decirte amor que)
Ich möchte dir zuletzt sagen, Liebe, dass)
Yo te seguiré amando
Ich dich weiter lieben werde
Adiós, mi amor
Leb wohl, meine Liebe
Hoy con esta canción que escribí
Heute, mit diesem Lied, das ich schrieb
Para ti, mi amor (mi amor)
Für dich, meine Liebe (meine Liebe)
He venido a pedirte que perdones por favor, por amor
Bin ich gekommen, dich zu bitten, bitte zu verzeihen, aus Liebe
Mi error, mi adiós
Meinen Fehler, mein Lebewohl
(Sé que nunca querrás volver y
(Ich weiß, dass du niemals zurückkehren wollen wirst und
Yo quiero por último decirte amor que)
Ich möchte dir zuletzt sagen, Liebe, dass)
Yo te seguiré amando
Ich dich weiter lieben werde
Adiós, mi amor
Leb wohl, meine Liebe
Hoy con esta canción que escribí
Heute, mit diesem Lied, das ich schrieb
Para ti, mi amor (mi amor)
Für dich, meine Liebe (meine Liebe)
He venido a pedirte que perdones por favor, por amor
Bin ich gekommen, dich zu bitten, bitte zu verzeihen, aus Liebe
Mi error, mi adiós
Meinen Fehler, mein Lebewohl
(Sé que nunca querrás volver)
(Ich weiß, dass du niemals zurückkehren wollen wirst)
Oh mi adiós
Oh mein Lebewohl
Ah-oh-oh-oh mi amor, mi adiós
Ah-oh-oh-oh meine Liebe, mein Lebewohl
Mi amor no, no, no, no
Meine Liebe nein, nein, nein, nein





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.