Текст и перевод песни Victor García - Arráncame
Arráncame
Вырви это из меня
Si
ya
no
puedo
verte
Если
я
больше
не
могу
тебя
видеть,
Preciso
olvidarte
Мне
нужно
тебя
забыть.
Me
duele
recordarte
Мне
больно
вспоминать
о
тебе
Desde
que
dijiste
adiós.
С
тех
пор,
как
ты
сказала
"прощай".
Te
fuiste
de
repente
Ты
ушла
внезапно,
Tal
vez
no
supe
amarte
Возможно,
я
не
умел
любить
тебя.
Me
siento
confundido
Я
чувствую
себя
растерянным,
Estoy
perdido
desde
que
dijiste
adiós.
Я
потерян
с
тех
пор,
как
ты
сказала
"прощай".
Te
llevaste
todo,
dejándome
solo,
Ты
забрала
всё,
оставив
меня
одного,
De
mi
almohada
un
par
de
sueños
С
моей
подушки
пару
снов
Y
de
mi
vida
la
ilusión.
И
из
моей
жизни
иллюзии.
Arráncame
el
dolor
que
hay
en
mi
corazón
Вырви
из
моего
сердца
эту
боль,
Tus
besos
que
aun
extraño
hoy
Твои
поцелуи,
по
которым
я
всё
ещё
тоскую,
Porque
me
quema
este
recuerdo
Потому
что
меня
жжёт
это
воспоминание,
Que
dejaste
en
mi
interior.
Которое
ты
оставила
внутри
меня.
Arráncame
las
frases
que
dejó
tu
adiós
Вырви
из
меня
фразы,
которые
оставило
твоё
"прощай",
La
falsedad
que
hubo
en
tu
amor
Ложь,
которая
была
в
твоей
любви,
El
tiempo
que
volé
en
tu
cuerpo
Время,
которое
я
провёл
в
твоём
теле,
Haciéndote
el
amor.
Занимаясь
с
тобой
любовью.
Aprenderé
a
olvidarte
Я
научусь
тебя
забывать,
Mi
culpa
fue
adorarte
Моей
ошибкой
было
обожать
тебя,
Y
aunque
me
has
lastimado
И
хотя
ты
причинила
мне
боль,
Te
he
extrañado
desde
que
dijiste
adiós.
Я
скучал
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
сказала
"прощай".
Te
llevaste
todo,
dejándome
solo,
Ты
забрала
всё,
оставив
меня
одного,
De
mi
almohada
un
par
de
sueños
С
моей
подушки
пару
снов
Y
de
mi
vida
la
ilusión.
И
из
моей
жизни
иллюзии.
Arráncame
el
dolor
que
hay
en
mi
corazón
Вырви
из
моего
сердца
эту
боль,
Tus
besos
que
aun
extraño
hoy
Твои
поцелуи,
по
которым
я
всё
ещё
тоскую,
Porque
me
quema
este
recuerdo
Потому
что
меня
жжёт
это
воспоминание,
Que
dejaste
en
mi
interior.
Которое
ты
оставила
внутри
меня.
Arráncame
las
frases
que
dejó
tu
adiós
Вырви
из
меня
фразы,
которые
оставило
твоё
"прощай",
La
falsedad
que
hubo
en
tu
amor
Ложь,
которая
была
в
твоей
любви,
El
tiempo
que
volé
en
tu
cuerpo
Время,
которое
я
провёл
в
твоём
теле,
Haciéndote
el
amor.
Занимаясь
с
тобой
любовью.
Arráncame
el
dolor
que
hay
en
mi
corazón
Вырви
из
моего
сердца
эту
боль,
Tus
besos
que
aun
extraño
hoy
Твои
поцелуи,
по
которым
я
всё
ещё
тоскую,
Porque
me
quema
este
recuerdo
Потому
что
меня
жжёт
это
воспоминание,
Que
dejaste
en
mi
interior.
Которое
ты
оставила
внутри
меня.
Arráncame
las
frases
que
dejó
tu
adiós
Вырви
из
меня
фразы,
которые
оставило
твоё
"прощай",
La
falsedad
que
hubo
en
tu
amor
Ложь,
которая
была
в
твоей
любви,
El
tiempo
que
volé
en
tu
cuerpo
Время,
которое
я
провёл
в
твоём
теле,
Haciéndote
el
amor.
Занимаясь
с
тобой
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lara Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.