Victor García - Cartas a Eufemia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor García - Cartas a Eufemia




Cartas a Eufemia
Письма к Евфимии
Cuando recibas esta carta sin razón,
Когда получишь это письмо без причины,
Eufemia,
Евфимия,
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó.
Ты уже будешь знать, что между нами всё кончено.
Si no la veses recebida por traición,
Если не сочтешь его получением предательством,
Eufemia,
Евфимия,
Te devuelvo tu palabra,
Возвращаю тебе твое слово,
Te la vuelvo sin usarla,
Возвращаю его неиспользованным,
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón.
И пусть в этом письме будет засвидетельствовано, что мы расстались в один миг.
No me escrebite,
Не пиши мне,
Y mis cartas anteriores no las recebite,
И мои предыдущие письма, не знаю, получила ли ты,
Tu me olvidate
Забудь меня,
Y mataron mis amores el silencio que les dite.
И молчание, которое я им дал, убило мою любовь.
A ver a esta si le das contestación,
Посмотрим, ответишь ли ты на это,
Eufemia,
Евфимия,
Del amor pa' que te escribo
О любви зачем тебе пишу,
Y aquí queda como amigo
И остаюсь здесь твоим другом
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor.
Твой преданнейший и внимательный и весьма надежный слуга.
Cuando recibas esta carta sin razón,
Когда получишь это письмо без причины,
Eufemia,
Евфимия,
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó.
Ты уже будешь знать, что между нами всё кончено.
Si no la veses recebida por traición,
Если не сочтешь его получением предательством,
Eufemia,
Евфимия,
Te devuelvo tu palabra,
Возвращаю тебе твое слово,
Te la vuelvo sin usarla,
Возвращаю его неиспользованным,
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón.
И пусть в этом письме будет засвидетельствовано, что мы расстались в один миг.
No me escrebite,
Не пиши мне,
Y mis cartas anteriores no las recebite,
И мои предыдущие письма, не знаю, получила ли ты,
Tu me olvidate
Забудь меня,
Y mataron mis amores el silencio que les dite.
И молчание, которое я им дал, убило мою любовь.
A ver a esta si le das contestación,
Посмотрим, ответишь ли ты на это,
Eufemia,
Евфимия,
Del amor pa' que te escribo
О любви зачем тебе пишу,
Y aquí queda como amigo
И остаюсь здесь твоим другом
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor.
Твой преданнейший и внимательный и весьма надежный слуга.





Авторы: Ruben Mendez, Aruben Fuentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.