Текст и перевод песни Víctor García - No Volveré
No Volveré
I Will Never Return
Cuando
lejos
te
encuentres
de
mi
When
you
find
yourself
far
away
from
me
Cuando
quieras
que
esté
yo
contigo
When
you
want
me
to
be
with
you
No
hallarás
ni
un
recuerdo
de
mi
You
will
not
find
even
a
memory
of
me
Ni
tendrás
mas
amores
conmigo.
Nor
will
you
have
any
more
love
affairs
with
me.
Yo
te
juro
que
no
volveré
I
swear
to
you
that
I
will
not
return
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Even
though
life
may
tear
me
apart
Si
una
vez
con
locura
te
amé
If
I
once
loved
you
with
madness
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida.
Now
you
will
be
dismissed
from
my
soul.
No...
volveré
No...
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira.
I
swear
to
you
by
God
who
sees
me.
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
I
tell
you
this
while
crying
with
rage,
No
volveré.
I
will
not
return.
No...
pararé
No...
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
abnegado
A
selfless
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré.
Where
I
will
drown
your
memory.
Fuimos
nubes
que
el
viento
apartó,
We
were
clouds
that
the
wind
separated,
Fuimos
piedras
que
siempre
chocaron,
We
were
stones
that
always
clashed,
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó,
Drops
of
water
that
the
sun
dried
up,
Borracheras
que
no
terminamos.
Binge
drinking
that
we
did
not
finish.
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy,
I'm
leaving
on
the
train
of
absence,
Mi
boleto
no
tiene
regreso
My
ticket
is
one-way
Lo
que
quieras
de
mi
te
lo
doy
Whatever
you
want
from
me,
I
will
give
you
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos.
But
I
will
not
return
your
kisses.
No...
volveré
No...
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
I
swear
to
you
by
God
who
sees
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
while
crying
with
rage
No
volveré.
I
will
not
return.
No...
pararé
No...
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
abnegado
A
selfless
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo...
ahogaré.
Where
I
will...
drown
your
memory.
No...
volveré
No...
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
I
swear
to
you
by
God
No...
pararé
No...
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
abnegado
A
selfless
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo...
Where
I
will
your
memory...
Donde
yo
tu
recuerdo...
ahogareeeee
Where
I
will
your
memory...
drown
Eeeehhh...
eeeeeehhh...
Eeeehhh...
eeeeeehhh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Esperon, Ernesto M Cortazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.