Текст и перевод песни Victor García - Quisiera ser madera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera ser madera
If I Could Be Wood
Dicen
que
olvidare
que
cerrare
el
pasado
They
say
I
will
forget,
my
past
will
close
up
Pero
es
una
mentira,
el
tiempo
me
ha
matado
But
that's
a
lie,
this
moment
has
slain
me
Por
que
llevo
esta
piel?
Por
que
no
soy
madera?
Why
do
I
have
this
skin?
Why
am
I
not
of
wood?
Que
cortas
y
que
quemas
que
no
recuerda
pena
You
cut
and
burn,
it
remembers
no
pain
Tan
solo
soy
aquel,
que
por
orgullo
necio
I
am
just
a
man,
too
proud
and
foolish
Quiso
dejarte
ir,
y
hoy
pago
caro
el
precio.
Who
wanted
to
let
you
go,
and
now
pays
dearly
Quisiera
ser
madera
para
no
sentir
dolor,
If
I
could
be
wood,
I
would
feel
no
pain,
Y
a
si
no
darme
cuenta
no
saber
que
estas
con
otro
And
so
I
would
not
notice,
not
know
you
were
with
another
Y
no
entender
razones
un
loco
que
han
atado
And
not
understand
reason,
a
madman
they
have
tied
up
Para
evitar
que
corra
de
nuevo
hasta
tu
lado.
To
keep
me
from
running
to
your
side
again.
Quisiera
ser
madera
para
no
sentir
amor
If
I
could
be
wood,
I
would
feel
no
love
Y
así
ser
como
un
tonto
que
tu
nombre
haya
olvidado
And
so
I
would
be
like
an
idiot,
who
has
forgotten
your
name
Borrar
de
la
memoria,
borrar
cuanto
te
he
amado
Erasing
from
memory,
erasing
how
much
I
adored
you
Por
que
tus
eres
la
heridaaa
.que
nunca
me
ha
cerrado.
Because
you
are
the
wound
that
never
healed.
Dicen
que
olvidar
es,
que
tú
me
has
perdonado
They
say
to
forget
is
to
have
forgiven
Y
que
te
encuentras
bien
con
alguien
a
tu
lado
And
that
you
are
well
with
someone
else
by
your
side
Yo
te
llevo
en
la
piel,
que
aun
no
es
de
madera
I
wear
you
on
my
skin,
which
is
not
yet
wood
No
quiero
tu
perdón
(no
quiero
tu
perdón)
I
do
not
want
your
forgiveness
(I
do
not
want
your
forgiveness)
Yo
quiero
que
me
quieras.
I
want
you
to
love
me.
Yo
sigo
siendo
aquel,
el
triste
atormentado
I
am
still
the
same
man,
the
tormented
and
sad
one
Que
aunque
perdí
tu
amor,
aun
sigue
enamorado.
Who
although
I
have
lost
your
love,
is
still
enamored.
Quisiera
ser
madera
para
no
sentir
dolor,
If
I
could
be
wood,
I
would
feel
no
pain,
Y
si
no
darme
cuenta
no
saber
que
estas
con
otro
And
so
I
would
not
notice,
not
know
you
were
with
another
Y
no
entender
razones
un
loco
que
han
atado
And
not
understand
reason,
a
madman
they
have
tied
up
Para
evitar
que
corra
de
nuevo
hasta
tu
lado.
To
keep
me
from
running
to
your
side
again.
Quisiera
ser
madera
para
no
sentir
amor
If
I
could
be
wood,
I
would
feel
no
love
Y
así
ser
como
un
tonto
que
tu
nombre
haya
olvidado
And
so
I
would
be
like
an
idiot,
who
has
forgotten
your
name
Borrar
de
la
memoria,
borrar
cuanto
te
he
amado
Erasing
from
memory,
erasing
how
much
I
adored
you
Por
que
tú
eres
la
heridaaaaaaaaa
.
Because
you
are
the
wound.
Que
nunca
me
ha
cerrado.
That
never
healed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.