Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hago
intentos
de
sacarte
de
de
mi
vida
Ich
versuche,
dich
aus
meinem
Leben
zu
verbannen
De
curarme
las
heridas
que
causo
tu
cruel
adios
Meine
Wunden
zu
heilen,
die
dein
grausamer
Abschied
verursacht
hat
Cada
vez
me
pesa
mas
esta
mentira
Immer
schwerer
wiegt
diese
Lüge
De
contarle
a
todo
el
mundo
que
no
extraño
tu
calor
Allen
zu
erzählen,
dass
ich
deine
Wärme
nicht
vermisse
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tu
vuelves
Ich
mache
Pläne
für
den
Fall,
dass
du
jemals
zurückkehrst
Si
de
pronto
me
extrañaras
si
las
cosas
no
van
bien
Falls
du
mich
plötzlich
vermissen
solltest,
falls
die
Dinge
nicht
gut
laufen
Para
nadie
mas
quiero
vivir
la
vida
Für
niemand
anderen
will
ich
leben
Yo
te
esperare
mil
años
voy
corriendo
a
donde
estes
Ich
werde
tausend
Jahre
auf
dich
warten,
ich
laufe
dorthin,
wo
du
bist
Yo
vivo
abrazandome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido
Ich
lebe,
mich
an
das
Wenige
klammernd,
was
mir
von
deinem
Vergessen
bleibt
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido
Im
Schweigen
wandelnd,
bin
ich
verloren
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
y
tu
no
estas
Ich
suche
unter
den
Leuten
deinen
Blick,
doch
du
bist
nicht
da
Yo
vivo
con
el
alma
hecha
pedazos
por
no
verte
Ich
lebe
mit
zerbrochener
Seele,
weil
ich
dich
nicht
sehe
Con
la
estupida
esperanza
de
tenerte
Mit
der
dummen
Hoffnung,
dich
zu
haben
Con
el
miedo
tanto
miedo
de
saber
que
no
vendras
Mit
der
Angst,
der
großen
Angst,
zu
wissen,
dass
du
nicht
kommen
wirst
Cada
vez
me
pesa
mas
esta
mentira
Immer
schwerer
wiegt
diese
Lüge
De
contarle
a
todo
el
mundo
que
no
extraño
tu
calor
Allen
zu
erzählen,
dass
ich
deine
Wärme
nicht
vermisse
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tu
vuelves
Ich
mache
Pläne
für
den
Fall,
dass
du
jemals
zurückkehrst
Si
depronto
me
extrañaras
si
las
cosas
no
van
bien
Falls
du
mich
plötzlich
vermissen
solltest,
falls
die
Dinge
nicht
gut
laufen
Para
nadie
mas
quiero
vivir
la
vida
Für
niemand
anderen
will
ich
leben
Yo
te
esperare
mil
años
voy
corriendo
a
donde
estes
Ich
werde
tausend
Jahre
auf
dich
warten,
ich
laufe
dorthin,
wo
du
bist
Yo
vivo
abrazandome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido
Ich
lebe,
mich
an
das
Wenige
klammernd,
was
mir
von
deinem
Vergessen
bleibt
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido
Im
Schweigen
wandelnd,
bin
ich
verloren
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
y
tu
no
estas
Ich
suche
unter
den
Leuten
deinen
Blick,
doch
du
bist
nicht
da
Yo
vivo
con
el
alma
hecha
pedazos
por
no
verte
Ich
lebe
mit
zerbrochener
Seele,
weil
ich
dich
nicht
sehe
Con
la
estupida
esperanza
de
tenerte
Mit
der
dummen
Hoffnung,
dich
zu
haben
Con
el
miedo
tanto
miedo
de
saber
que
no
vendras
Mit
der
Angst,
der
großen
Angst,
zu
wissen,
dass
du
nicht
kommen
wirst
Tu
olvido...
Dein
Vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Macias Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.