Текст и перевод песни Victor García - Vives en Mi (You'll Think of Me)
Vives en Mi (You'll Think of Me)
Живешь во мне (You'll Think of Me)
De
pronto
cae
la
oscuridad
y
a
veces
Внезапно
наступает
темнота,
и
иногда,
Como
hoy
que
estas
lejos
necesito
de
ti
Как
сегодня,
когда
ты
далеко,
ты
мне
нужна.
Probar
la
calma
que
tan
solo
me
consigues
tú
Испытать
спокойствие,
которое
даришь
только
ты,
Y
ver
tus
ojos
que
me
llenan
de
luz,
И
увидеть
твои
глаза,
наполняющие
меня
светом.
Cuantas
cosas
buenas
han
pasado
entre
los
dos
Сколько
всего
хорошего
было
между
нами,
Y
te
extraño
más
cuando
te
vas
И
я
скучаю
по
тебе
ещё
сильнее,
когда
ты
уходишь.
Yo
solo
sé
que
quiero
estar
contigo
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
быть
с
тобой,
Y
es
que
tengo
un
sentimiento
que
al
mezclarse
con
el
tiempo.
Ведь
у
меня
есть
чувство,
которое,
смешиваясь
со
временем,
En
el
alma
fue
creciendo
mi
amor
por
ti
В
душе
взрастило
мою
любовь
к
тебе.
Y
es
verdad
que
al
darte
un
beso
И
это
правда,
что,
целуя
тебя,
Siempre
es
nuevo
lo
que
encuentro
Я
всегда
нахожу
что-то
новое.
Te
vas
quedando
en
mi
cuerpo
vives
en
mi,
vives
en
mi.
Ты
остаешься
в
моем
теле,
живешь
во
мне,
живешь
во
мне.
En
el
instante
que
roce
tu
piel
В
тот
миг,
когда
я
коснулся
твоей
кожи,
Toque
la
cima
del
deseo
y
por
primera
vez
Достиг
вершины
желания,
и
впервые
Volé
en
el
cielo
más
ligero
que
el
placer
Парил
в
небе,
легче
удовольствия.
El
mundo
entero
te
vi
desvanecer
Я
видел,
как
весь
мир
растворяется.
Todos
los
momentos
bellos
que
hay
entre
los
dos
Все
прекрасные
моменты,
что
были
между
нами,
Hoy
te
extraño
más
cuando
te
vas.
Сегодня
я
скучаю
по
тебе
ещё
сильнее,
когда
ты
уходишь.
Yo
solo
sé
que
quiero
estar
contigo
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
быть
с
тобой,
Y
es
que
tengo
un
sentimiento...
Ведь
у
меня
есть
чувство...
Ya
sé
que
pronto
vas
a
regresar
Я
знаю,
что
скоро
ты
вернешься,
Que
no
me
debo
preocupar
Что
мне
не
стоит
волноваться,
Pero
no
puedo
estar
ni
un
minuto
sin
pensar
Но
я
не
могу
и
минуты
не
думать
о
том,
Abrazarte
al
despertar
que
te
extraño
no,
no
lo
puedo
evitar.
Чтобы
обнять
тебя,
проснувшись.
Я
скучаю
по
тебе,
не
могу
этого
избежать.
Y
es
que
tengo
un
sentimiento...
Y
es
verdad...
vives
en
mi.
Ведь
у
меня
есть
чувство...
И
это
правда...
ты
живешь
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.