Текст и перевод песни Victor Heredia feat. Tania Libertad - Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad)
Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad)
Dancing With Your Shadow (with Tania Libertad)
¿Quién
podrá
quererte
como
yo
te
quiero
amor?
Who
will
be
able
to
love
you
as
I
love
you,
my
love?
Quién
pregunto,
¿Quién
podrá
quererte
como
yo?
Who,
I
asked,
who
will
be
able
to
love
you
like
me?
Siempre
lo
decías
y
me
atabas
a
tu
piel
You
always
said
it,
and
tied
me
to
your
skin
Con
ramos
de
besos
y
escuchábamos
caer
With
bouquets
of
kisses,
and
we
would
listen
to
the
fall
Sobre
los
techos
de
zinc
On
the
zinc
roofs
Lluvias
de
otoño
en
abril
Autumn
rain
in
April
Tengo
esa
nostalgia
de
domingo
por
llover
I
have
that
Sunday
longing
for
rain
De
guitarra
rota,
de
oxidado
carrusel
Of
broken
guitar,
of
rusty
carousel
Yo
te
desnudaba
para
ver
como
era
el
mar
I
would
undress
you
to
see
what
the
sea
was
like
Y
el
mar
se
enredaba
a
mis
deseos
de
volar
And
the
sea
would
become
entangled
with
my
desire
to
fly
Íbamos
tan
lejos
que
olvidábamos
volver
We
would
go
so
far
that
we
would
forget
to
return
Nos
traía
el
ángel
ciego
del
amanecer
The
blind
angel
of
dawn
would
bring
us
back
Y
se
acostaba
a
tus
pies
And
it
would
lie
at
your
feet
Como
un
gatito
siamés
Like
a
Siamese
kitten
Tengo
esa
nostalgia
de
domingo
por
llover
I
have
that
Sunday
longing
for
rain
De
guitarra
rota,
de
oxidado
carrusel
Of
broken
guitar,
of
rusty
carousel
Esta
noche
quiero
que
bailemos
otra
vez
Tonight
I
want
us
to
dance
again
La
canción
que
el
viento
nos
cantaba
en
el
ayer
The
song
that
the
wind
sang
to
us
in
the
past
Ya
sabrá
el
infierno
como
hacer
para
aceptar
Hell
itself
will
know
how
to
accept
Que
baile
en
mi
celda
con
tu
sombra
sin
parar
That
I
dance
in
my
cell
with
your
shadow
endlessly
¿Cómo
he
podido
matar?
How
could
I
have
killed?
A
quien
me
hacía
soñar
The
one
who
made
me
dream?
Tengo
esa
nostalgia
de
domingo
por
llover
I
have
that
Sunday
longing
for
rain
De
guitarra
rota,
de
oxidado
carrusel
Of
broken
guitar,
of
rusty
carousel
Laira
la,
la
la
la...
Laira
la,
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.