Текст и перевод песни Victor Heredia feat. Tania Libertad - Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad)
Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad)
Танцуя с твоей тенью (с участием Тани Либертад)
¿Quién
podrá
quererte
como
yo
te
quiero
amor?
Кто
сможет
полюбить
тебя
так,
как
я
люблю
тебя,
любовь
моя?
Quién
pregunto,
¿Quién
podrá
quererte
como
yo?
Кто,
спрашиваю,
кто
сможет
полюбить
тебя
так,
как
я?
Siempre
lo
decías
y
me
atabas
a
tu
piel
Ты
всегда
это
говорила
и
привязывала
меня
к
твоей
коже
Con
ramos
de
besos
y
escuchábamos
caer
Букетами
поцелуев,
и
мы
слушали,
как
падает
Sobre
los
techos
de
zinc
На
цинковые
крыши
Lluvias
de
otoño
en
abril
Осенние
дожди
в
апреле
Tengo
esa
nostalgia
de
domingo
por
llover
У
меня
такая
тоска
по
дождливому
воскресенью
De
guitarra
rota,
de
oxidado
carrusel
По
разбитой
гитаре,
по
заржавевшей
карусели
Yo
te
desnudaba
para
ver
como
era
el
mar
Я
раздевал
тебя,
чтобы
увидеть,
как
выглядит
море
Y
el
mar
se
enredaba
a
mis
deseos
de
volar
И
море
запутывалось
в
моих
желаниях
летать
Íbamos
tan
lejos
que
olvidábamos
volver
Мы
улетали
так
далеко,
что
забывали
вернуться
Nos
traía
el
ángel
ciego
del
amanecer
Нас
приносил
слепой
ангел
рассвета
Y
se
acostaba
a
tus
pies
И
ложился
у
твоих
ног
Como
un
gatito
siamés
Как
сиамский
котенок
Tengo
esa
nostalgia
de
domingo
por
llover
У
меня
такая
тоска
по
дождливому
воскресенью
De
guitarra
rota,
de
oxidado
carrusel
По
разбитой
гитаре,
по
заржавевшей
карусели
Esta
noche
quiero
que
bailemos
otra
vez
В
этот
вечер
я
хочу,
чтобы
мы
снова
танцевали
La
canción
que
el
viento
nos
cantaba
en
el
ayer
Песню,
которую
ветер
пел
нам
в
прошлом
Ya
sabrá
el
infierno
como
hacer
para
aceptar
Ад
знает,
как
сделать
так,
чтобы
принять
Que
baile
en
mi
celda
con
tu
sombra
sin
parar
Что
он
танцует
в
моей
камере
с
твоей
тенью
без
остановки
¿Cómo
he
podido
matar?
Как
я
мог
убить?
A
quien
me
hacía
soñar
Того,
кто
заставлял
меня
мечтать
Tengo
esa
nostalgia
de
domingo
por
llover
У
меня
такая
тоска
по
дождливому
воскресенью
De
guitarra
rota,
de
oxidado
carrusel
По
разбитой
гитаре,
по
заржавевшей
карусели
Laira
la,
la
la
la...
Лайра
ла,
ла
ла
ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.