Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Es Una Multitud
Liebe ist eine Menge
Amor
es
una
multitud
Liebe
ist
eine
Menge
Para
empezar
te
falta
comprender
Um
zu
beginnen,
fehlt
dir
das
Verständnis
Que
amar
no
es
una
cuestión
de
piel,
Dass
Liebe
keine
Frage
der
Haut
ist,
Vacacionar
en
playas
donde
el
mar
Ferien
an
Stränden
zu
machen,
wo
das
Meer
Sea
un
remanso
sin
ninguna
tempestad.
Eine
stille
Zuflucht
ohne
jeden
Sturm
ist.
Mejor
que
pienses
en
otro,
que
yo,
ya
descubrí
Besser,
du
denkst
an
einen
anderen,
denn
ich
habe
schon
erkannt,
Que
amor
es
más
que
dos.
Dass
Liebe
mehr
als
zwei
ist.
Amor
es
una
multitud
Liebe
ist
eine
Menge
Que
siempre
espera
un
día
azul,
Die
immer
auf
einen
blauen
Tag
wartet,
Y
en
esa
multitud
estoy,
Und
in
dieser
Menge
bin
ich,
Con
esa
gente
siempre
voy
Mit
diesen
Leuten
geh
ich
immer
Con
mi
alegría
y
mi
dolor
Mit
meiner
Freude
und
meinem
Schmerz
Rueca
que
orilla
el
tiempo
sin
temor
Spindel,
die
die
Zeit
ohne
Angst
einfängt,
Que
aún
estás
por
caridad
Dass
du
noch
aus
Barmherzigkeit
da
bist,
A
tiempo
de
volverte
atrás
Noch
Zeit
hast
umzukehren
Y
de
jugar
a
la
mamá
Und
Mama
zu
spielen
Con
tus
muñecas,
que
este
amor
Mit
deinen
Puppen,
denn
diese
Liebe
Es
un
paisaje
donde
el
sol
Ist
eine
Landschaft,
wo
die
Sonne
Jamás
podrá
entrar
en
tu
corazón.
Niemals
in
dein
Herz
eindringen
kann.
Para
seguir
te
puedo
asegurar
Um
weiterzumachen,
kann
ich
dir
versichern,
Que
si
te
vas,
podré
vivir
en
paz
Dass,
wenn
du
gehst,
ich
in
Frieden
leben
kann.
Ya
me
cansé
de
hacer
este
papel
Ich
bin
müde,
diese
Rolle
zu
spielen,
Hace
veinte
años
salí
de
la
niñez
Vor
zwanzig
Jahren
habe
ich
die
Kindheit
verlassen.
Coquetería
aparte,
aún
puedo
hallar
Koketterie
beiseite,
ich
kann
immer
noch
eine
finden,
Una
que
llore,
cuando
hay
que
llorar.
Die
weint,
wenn
es
Zeit
ist
zu
weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.