Victor Heredia - Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Heredia - Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad)




Bailando Con Tu Sombra (with Tania Libertad)
Dancing with Your Shadow (with Tania Libertad)
Víctor Heredia
Victor Heredia
Artista
Artist
Víctor Heredia
Victor Heredia
Compartir
Share
Toggle navigationDiscos
Toggle navigationDiscs
50 EN VUELO - CAPÍTULO 1
50 IN FLIGHT - CHAPTER 1
2017
2017
RAZÓN DE VIVIR (FT. JOAN MANUEL SERRAT & LITO VITALE)
REASON TO LIVE (FT. JOAN MANUEL SERRAT & LITO VITALE)
VUELVE AL CAMPO (FT. JUANSE)
RETURN TO THE FIELD (FT. JUANSE)
EL VIEJO MATÍAS (FT. RICARDO MOLLO & FRANCO LUCIANI)
OLD MATÍAS (FT. RICARDO MOLLO & FRANCO LUCIANI)
OJOS DE CIELO (FT. ROLO SARTORIO)
EYES OF HEAVEN (FT. ROLO SARTORIO)
AY, CATAMARCA (FT. RALY BARRIONUEVO)
AY, CATAMARCA (FT. RALY BARRIONUEVO)
DESTINO DE CAMINAR (FT. SOLEDAD)
DESTINATION OF WALKING (FT. SOLEDAD)
DULCE DANIELA (FT. AXEL)
SWEET DANIELA (FT. AXEL)
SOBREVIVIENDO (FT. LEÓN GIECO)
SURVIVING (FT. LEÓN GIECO)
PARTE DEL CIELO (FT. PEDRO AZNAR)
PART OF HEAVEN (FT. PEDRO AZNAR)
POTOSÍ (FT. JUAN CARLOS BAGLIETTO & DAVID LEBÓN)
POTOSÍ (FT. JUAN CARLOS BAGLIETTO & DAVID LEBÓN)
TE ESPERARÉ (FT. MARCELA MORELLO)
I WILL WAIT FOR YOU (FT. MARCELA MORELLO)
BAILANDO CON TU SOMBRA (FT. TANIA LIBERTAD)
DANCING WITH YOUR SHADOW (FT. TANIA LIBERTAD)
MEDELLÍN (FT. GRUPO SURAMÉRICA)
MEDELLÍN (FT. GRUPO SURAMÉRICA)
DEJA UN POCO DE LUZ AL PARTIR (FT. DOSPUNTOS)
LEAVE A LITTLE LIGHT WHEN YOU LEAVE (FT. DOSPUNTOS)
12 BAILANDO CON TU SOMBRA (FT. TANIA LIBERTAD)
12 DANCING WITH YOUR SHADOW (FT. TANIA LIBERTAD)
¿Quién podrá quererte como yo te quiero, amor?
Who will be able to love you like I love you, my love?
¿Quién?, pregunto. ¿Quién podrá quererte como yo?
Who? I ask. Who will be able to love you like me?
Siempre lo decías y me atabas a tu piel
You always said it and tied me to your skin
Con ramos de besos, y escuchábamos caer
With bouquets of kisses, and we listened to the rain fall
Sobre los techos de zinc, lluvias de otoño en abril.
Over the zinc roofs, autumn rains in April.
Tengo esa nostalgia de domingo por llover,
I have that Sunday nostalgia for rain,
De guitarra rota, de oxidado carrusel.
From the broken guitar, the rusty carousel.
Ay, Alelí.
Oh, Alelí.
Pobre de mí.
Poor me.
Yo te desnudaba para ver como era el mar
I undressed you to see what the sea was like
Y el mar se enredaba a mis deseos de volar.
And the sea became entangled in my desire to fly.
Íbamos tan lejos que olvidábamos volver
We went so far that we forgot to go back
De guitarra rota, de oxidado carrusel.
From the broken guitar, the rusty carousel.
Ay, Alelí.
Oh, Alelí.
Pobre de mí.
Poor me.
Esta noche quiero que bailemos otra vez
Tonight I want us to dance again
La canción que el viento nos cantaba en el ayer.
The song that the wind sang to us yesterday.
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
Hell will already know how to accept
Que baile en mi celda, con tu sombra, sin parar.
That I dance in my cell, with your shadow, without stopping.
¿Cómo he podido matar lo que me hacia soñar?
How could I have killed what made me dream?
Tengo esta nostalgia de domingo por llover,
I have that Sunday nostalgia for rain,
De guitarra rota, de oxidado carrusel.
From the broken guitar, the rusty carousel.
Ay, Alelí.
Oh, Alelí.
Pobre de mí.
Poor me.





Авторы: Victor Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.