Текст и перевод песни Victor Heredia - Canción de Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Navidad
Новогодняя песня
El
fin
de
año
huele
a
compras,
Новогодье
пахнет
покупками,
Enhorabuenas
y
postales
Поздравлениями
и
открытками
Con
votos
de
renovación;
С
пожеланиями
обновления;
Y
yo
que
sé
del
otro
mundo
А
я,
знающий
о
том
другом
мире,
Que
pide
vida
en
los
portales,
Где
у
ворот
просят
дать
им
жизнь,
Me
doy
a
hacer
una
canción.
Решаюсь
написать
песню.
La
gente
luce
estar
de
acuerdo,
Люди
кажутся
довольными,
Maravillosamente
todo
Всё
предстаёт
удивительно
Parece
afín
al
celebrar.
В
гармонии
с
празднованием.
Unos
festejan
sus
millones,
Одни
отмечают
свои
миллионы,
Otros
la
camisita
limpia
Другие
же,
новую
чистую
одежду
Y
hay
quien
no
sabe
qué
es
brindar.
И
есть
те,
кто
понятия
не
имеет,
что
это
такое
- праздновать.
Mi
canción
no
es
del
cielo,
Моя
песня
не
с
небес,
Las
estrellas,
la
luna,
Со
звёзд,
с
луны,
Porque
a
ti
te
la
entrego,
Потому
что
я
отдаю
её
тебе,
Que
no
tienes
ninguna.
У
кого
нет
ни
одной.
Mi
canción
no
es
tan
sólo
Моя
песня
не
только
De
quien
pueda
escucharla,
Для
того,
кто
может
её
услышать,
Porque
a
veces
el
sordo
Ведь
порой
глухой
Lleva
más
para
amarla.
Больше
склонен
полюбить
её.
Tener
no
es
signo
de
malvado
Иметь
- не
значит
быть
плохим,
Y
no
tener
tampoco
es
prueba
А
не
иметь
- ещё
не
значит,
De
que
acompañe
la
virtud;
Что
тебя
не
сопровождает
добродетель;
Pero
el
que
nace
bien
parado,
Но
тот,
кто
рождается
на
вершине,
En
procurarse
lo
que
anhela
В
погоне
за
своей
мечтой
No
tiene
que
invertir
salud.
Не
всегда
жертвует
своим
здоровьем.
Por
eso
canto
a
quien
no
escucha,
Вот
почему
я
пою
для
того,
кто
не
слышит,
A
quien
no
dejan
escucharme,
Кому
не
дают
меня
услышать,
A
quien
ya
nunca
me
escuchó,
Кому
я
больше
не
услышать,
Al
que
su
cotidiana
lucha
Кого
его
повседневная
борьба
Me
da
razones
para
amarle,
Даёт
мне
повод
любить,
A
aquel
que
nadie
le
cantó.
Для
того,
кому
никто
не
пел.
Mi
canción
no
es
del
cielo,
Моя
песня
не
с
небес,
Las
estrellas,
la
luna,
Со
звёзд,
с
луны,
Porque
a
ti
te
la
entrego,
Потому
что
я
отдаю
её
тебе,
Que
no
tienes
ninguna.
У
кого
нет
ни
одной.
Mi
canción
no
es
tan
sólo
Моя
песня
не
только
De
quien
pueda
escucharla,
Для
того,
кто
может
её
услышать,
Porque
a
veces
el
sordo
Ведь
порой
глухой
Lleva
más
para
amarla.
Больше
склонен
полюбить
её.
Mi
canción
no
es
del
cielo,
Моя
песня
не
с
небес,
Las
estrellas,
la
luna,
Со
звёзд,
с
луны,
Porque
a
ti
te
la
entrego,
Потому
что
я
отдаю
её
тебе,
Que
no
tienes
ninguna.
У
кого
нет
ни
одной.
Mi
canción
no
es
tan
sólo
Моя
песня
не
только
De
quien
pueda
escucharla,
Для
того,
кто
может
её
услышать,
Porque
a
veces
el
sordo
Ведь
порой
глухой
Lleva
más
para
amarla.
Больше
склонен
полюбить
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.