Текст и перевод песни Victor Heredia - Cosmopolita Y Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmopolita Y Feliz
Cosmopolitan and Happy
Como
la
Torre
de
Babel
Like
the
Tower
of
Babel
Con
ese
espiritu
en
la
piel
With
that
spirit
in
my
skin
Cosmolita
y
Liberal
Cosmopolitan
and
Liberal
Acogedora
y
Residual
Welcoming
and
Restless
Le
gusta
el
Bridge
She
likes
Bridge
Habla
en
Frances
y
habla
en
ingles
She
speaks
French
and
she
speaks
English
Mescla
Lunfardo
con
el
"yes"
She
mixes
Lunfardo
with
"yes"
Y
tiene
un
swing
"tres
bien"
Paris
And
she
has
a
swing
"tres
bien"
Paris
Ama
a
los
Beatles
y
a
Bee
Gees
She
loves
the
Beatles
and
the
Bee
Gees
Pero
no
moja
sus
pies
But
she
doesn't
get
her
feet
wet
Ni
en
el
Senna
ni
en
el
Rhin
Neither
in
the
Seine
nor
in
the
Rhine
El
Riachuelo
es
su
Guardian
The
Riachuelo
is
her
Guardian
Para
mal
de
su
nariz
To
the
detriment
of
her
nose
Ella
adora
Saint
Tropez,
She
adores
Saint
Tropez,
Punta
Lara
es
un
pastel
Punta
Lara
is
a
piece
of
cake
Que
no
puede
masticar
That
she
can't
chew
Su
protesis
de
marfil
Her
ivory
prosthesis
Hay
Buenos
Aires,
Oh
Buenos
Aires,
Dulce
morena
Sweet
brunette
Deje
escurrir
tu
quimera
Let
your
dream
flow
away
Y
vuelve
a
tu
luna
llena
And
return
to
your
full
moon
A
tu
barrio
y
a
tu
"spleen"
To
your
neighborhood
and
your
"spleen"
Que
no
hay
otro
sol
mas
lindo
That
there
is
no
other
sun
more
beautiful
Que
Palemo
los
domingos
Than
Palermo
on
Sundays
Cuando
empieza
atardecer
When
the
sunset
begins
Y
hueles
tanto
a
mujer
And
you
smell
so
much
like
a
woman
Bien
pudo
ser
It
could
well
have
been
Culpa
de
aquella
inmigracion
The
fault
of
that
immigration
Que
trajo
Europa
en
su
eclosion
That
brought
Europe
in
its
awakening
Esa
angustia
de
comprar
That
anguish
of
buying
Channel
o
Madame
Rochas
Channel
or
Madame
Rochas
O
pudo
ser
Or
it
could
have
been
Nuestra
conquita
castellana
Our
Castilian
conquest
Que
trajo
angustias
toledanas
That
brought
Toledo's
anguish
Con
su
costumbre
de
mirar
With
its
habit
of
looking
Allende
siempre
del
mar
Beyond
the
sea
always
Hay
Buenos
Aires,
Oh
Buenos
Aires,
Dulce
morena
Sweet
brunette
Deje
escurrir
tu
quimera
Let
your
dream
flow
away
Y
vuelve
a
tu
luna
llena
And
return
to
your
full
moon
A
tu
barrio
y
a
tu
"spleen"
To
your
neighborhood
and
your
"spleen"
Que
no
hay
otro
sol
mas
lindo
That
there
is
no
other
sun
more
beautiful
Que
Palemo
los
domingos
Than
Palermo
on
Sundays
Cuando
empieza
atardecer
When
the
sunset
begins
Y
hueles
tanto
a
mujer
And
you
smell
so
much
like
a
woman
Hay
Buenos
Aires,
Oh
Buenos
Aires,
Dulce
morena
Sweet
brunette
Vuelve
que
te
amo
asi...
Come
back,
I
love
you
like
that...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.