Victor Heredia - Cosmopolita Y Feliz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Heredia - Cosmopolita Y Feliz




Cosmopolita Y Feliz
Космополитка и счастливая
Debiio Nacer
Должно быть, я родился
Como la Torre de Babel
Как Вавилонская башня
Con ese espiritu en la piel
С этим духом в душе
Cosmolita y Liberal
Космополитичен и свободомыслящ
Acogedora y Residual
Уютный и универсальный
Le gusta el Bridge
Ей нравится бридж
Habla en Frances y habla en ingles
Она говорит по-французски и по-английски
Mescla Lunfardo con el "yes"
Смешивает жаргон с "да"
Y tiene un swing "tres bien" Paris
И у нее парижский шик
Ama a los Beatles y a Bee Gees
Она любит "Битлз" и "Би Джиз"
Pero no moja sus pies
Но она не мочит ног
Ni en el Senna ni en el Rhin
Ни в Сене, ни в Рейне
El Riachuelo es su Guardian
Риочуэло - ее страж
Para mal de su nariz
К несчастью для ее носа
Ella adora Saint Tropez,
Она обожает Сен-Тропе
Punta Lara es un pastel
Пунта-Лара для нее - как пирожное
Que no puede masticar
Которое она не может съесть
Su protesis de marfil
Своим жевательным протезом из слоновой кости
Hay Buenos Aires,
О, Буэнос-Айрес,
Dulce morena
Сладкая брюнетка
Deje escurrir tu quimera
Перестань гнаться за миражами
Y vuelve a tu luna llena
И вернись к своей полной луне
A tu barrio y a tu "spleen"
В свой район и свою меланхолию
Que no hay otro sol mas lindo
Потому что нет солнца прекраснее,
Que Palemo los domingos
Чем Палермо по воскресеньям
Cuando empieza atardecer
Когда начинает смеркаться
Y hueles tanto a mujer
И ты так сильно пахнешь женщиной
Bien pudo ser
Возможно, виновата
Culpa de aquella inmigracion
Та иммиграция
Que trajo Europa en su eclosion
Что принесла Европу в своем расцвете
Esa angustia de comprar
Эту тревогу перед выбором
Channel o Madame Rochas
Chanel или Madame Rochas
O pudo ser
Или может быть
Nuestra conquita castellana
Наше кастильское завоевание
Que trajo angustias toledanas
Что принесло толедскую тоску
Con su costumbre de mirar
С его привычкой смотреть
Allende siempre del mar
По ту сторону моря
Hay Buenos Aires,
О, Буэнос-Айрес,
Dulce morena
Сладкая брюнетка
Deje escurrir tu quimera
Перестань гнаться за миражами
Y vuelve a tu luna llena
И вернись к своей полной луне
A tu barrio y a tu "spleen"
В свой район и свою меланхолию
Que no hay otro sol mas lindo
Потому что нет солнца прекраснее,
Que Palemo los domingos
Чем Палермо по воскресеньям
Cuando empieza atardecer
Когда начинает смеркаться
Y hueles tanto a mujer
И ты так сильно пахнешь женщиной
Hay Buenos Aires,
О, Буэнос-Айрес,
Dulce morena
Сладкая брюнетка
Vuelve que te amo asi...
Вернись, я люблю тебя такой...





Авторы: Victor Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.