Текст и перевод песни Victor Heredia - El Descubridor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Descubridor
The Discoverer
Una
luna
pinta
plata
en
las
ondas,
A
moon
paints
silver
on
the
waves,
Riela,
juega
río
abajo
en
las
sombras
Shimmers,
plays
down
river
in
the
shadows,
Y
una
barca
cruza
hacia
el
mar
And
a
boat
crosses
towards
the
sea,
Como
un
ángel
de
soledad,
Like
an
angel
of
solitude,
Y,
en
los
ojos
de
los
hijos
del
sol
And
in
the
eyes
of
the
children
of
the
sun
Se
desmaya
el
cielo
con
su
verdad,
The
sky
faints
with
its
truth,
Y
descubro
al
descubridor
And
I
discover
the
discoverer
Ofreciendo
vida,
muertes,
heridas,
Offering
life,
deaths,
wounds,
Deudas
que
el
tiempo
no
podrá
pagar...
Debts
that
time
will
not
be
able
to
pay...
El
pasado
se
disfraza
con
glorias
The
past
disguises
itself
with
glories
Cuando
escriben
los
que
vencen
la
historia,
When
those
who
conquer
write
history,
Pero,
el
hombre
revisa
el
altar
But,
the
man
revises
the
altar
Como
un
ángel
de
la
verdad.
Like
an
angel
of
truth.
Y
en
los
ojos
de
mis
hijos
de
hoy
And
in
the
eyes
of
my
children
of
today
Crucifican
otro
buen
redentor,
They
crucify
another
good
redeemer,
Y
descubro
al
descubridor
And
I
discover
the
discoverer
Ofreciendo
vidas,
muertes,
heridas,
Offering
lives,
deaths,
wounds,
Fiestas
que
nadie
podrá
festejar.
Feasts
that
no
one
will
be
able
to
celebrate.
En
las
calles
brillan
solos
los
blancos,
In
the
streets
the
whites
shine
alone,
El
dinero
compra
llanto
y
espanto,
Money
buys
tears
and
terror,
La
cultura
vomita
su
alcohol
Culture
vomits
its
alcohol
Por
la
boca
de
un
televisor,
Through
the
mouth
of
a
television,
Donde
el
"bueno"
siempre
viste
de
azul
Where
the
"good
guy"
is
always
dressed
in
blue
Y
asesina
a
mestizos
del
sur.
And
kills
mestizos
from
the
south.
Y
descubro
al
descubridor
And
I
discover
the
discoverer
Ofreciendo
vidas,
muertes,
heridas.
Offering
lives,
deaths,
wounds,
Deudas
que
el
tiempo
no
podrá
olvidar.
Debts
that
time
will
not
be
able
to
forget.
No
podrá
olvidar.
It
will
not
be
able
to
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.