Текст и перевод песни Victor Heredia - El Lazarillo (with Peteco Carabajal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lazarillo (with Peteco Carabajal)
Lazarillo (with Peteco Carabajal)
Alguien
cantaba
una
baguala
Someone
sang
a
baguala
Bajo
la
luna
en
Capayán
Beneath
the
moon
in
Capayán
Y
las
estrellas
se
rompían
And
the
stars
were
broken
apart
En
lucecitas
de
cristal
Into
crystal
lights
Y
las
estrellas
se
rompían
And
the
stars
were
broken
apart
En
lucecitas
de
cristal.
Into
crystal
lights.
Entre
los
cerros
iba
el
viento
Among
the
hills,
the
wind
came
like
Como
un
fantasma
y
el
nogal
As
a
ghost
and
the
walnut
tree
Dejaba
que
lo
acariciara
Let
it
caress
Su
mano
dulce
y
maternal
Its
hand,
soft
and
motherly
Dejaba
que
lo
acariciara
Let
it
caress
Su
mano
dulce
y
maternal.
Its
hand,
soft
and
motherly.
Alguien
soñó
que
yo
soñaba
Someone
dreamt
that
I
was
dreaming
Y
el
sueño
nos
soñó
a
los
dos
And
the
dream
dreamt
of
both
of
us
El
que
me
sueña
esta
cantando
The
one
who
dreams
me
is
singing
Esto
que
estoy
cantando
yo.
What
I
am
singing
now.
Soy
lazarillo
de
ese
sueño
I
am
the
Lazarillo
of
that
dream
Que
solo
tiene
una
verdad
Which
has
only
one
truth
La
muerte
es
un
pájaro
ciego
Death
is
a
blind
bird
Que
no
aprendió
nunca
a
volar
Who
never
learned
to
fly
La
muerte
es
un
pájaro
ciego
Death
is
a
blind
bird
Que
no
aprendió
nunca
a
volar.
Who
never
learned
to
fly.
Yo
debo
haber
estado
vivo
I
must
have
been
alive
Como
el
cantor
de
Capayán
Like
the
singer
of
Capayán
Pero
me
dio
por
ser
olvido
But
I
decided
to
be
forgotten
Tinaja
y
barro
en
soledad
A
jar
and
clay
in
solitude
Pero
me
dio
por
ser
olvido
But
I
decided
to
be
forgotten
Tinaja
y
barro
en
soledad.
A
jar
and
clay
in
solitude.
Alguien
soñó
que
yo
soñaba
Someone
dreamt
that
I
was
dreaming
Y
el
sueño
nos
soñó
a
los
dos
And
the
dream
dreamt
of
both
of
us
El
que
me
sueña
esta
cantando
The
one
who
dreams
me
is
singing
Esto
que
estoy
cantando
yo.
What
I
am
singing
now.
Alguien
cantaba
una
baguala
Someone
sang
a
baguala
Bajo
la
luna
en
Capayán
Beneath
the
moon
in
Capayán
Alguien
cantaba
una
baguala
Someone
sang
a
baguala
Bajo
la
luna
en
Capayán.
Beneath
the
moon
in
Capayán.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.