Victor Heredia - Lo Cierto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Heredia - Lo Cierto




Lo Cierto
The Truth
Deja que primavera en tu sonrisa
Let spring smile on your face
Águame la sequía del desierto
Water the dry desert
Sopla con tu canción la nueva brisa,
Blow the new breeze with your song,
Para espantar el llanto de lo incierto,
To scare away the tears of uncertainty,
Que los hombres hacemos nuestro mundo
That we men create our world
Y vos niño lo cierto
And you, child, the truth
Llévame a ver contigo esos espejos,
Take me with you to see those mirrors,
Donde el reflejo es solo una mirada,
Where the reflection is only a gaze,
Ala que me concede un universo,
A wing that grants me a universe,
Donde nace tu risa enharinada.
Where your laughter is born, floury.
Que los hombres hacemos nuestro mundo!
That we men create our world!
Y vos
And you,
Que los hombres hacemos nuestro mundo,
That we men create our world,
Y vos, Niño lo cierto,
And you, Child, the truth,
Si, lo cierto!
Yes, the truth!
Alabero de grillos y de horneros
Winged with crickets and horneros
Con la sabiduría de un abuelo.
With the wisdom of a grandfather.
Deja que me romere en tu romero.
Let me wander in your rosemary.
Pequeño duende trigo del triguero.
Little wheat gnome of the wheat field.
Zapatito que besa las estrellas,
Little shoe that kisses the stars,
Diente que redescubre pajarero.
Tooth that rediscovers little birds.
Toca con tu varita la mas bella y
Touch with your wand the most beautiful one
Despierta al abello mensajero
And awaken the bee messenger
Verbo que reverbera tanto anhelo,
Verb that reverberates so much desire,
Como anhela la nieve al ventisquero,
Like the snow yearns for the snowdrift,
Ciela todos los cielos con tu cielo,
Cover all the heavens with your heaven,
Y de blanco y azul pinta los nuevos.
And paint the new ones in white and blue.
Quizás pueda seguirte cuando vueles,
Perhaps I can follow you when you fly,
Si recuerdo que un día fui sincero
If I remember that one day I was sincere
Besa con tu esperanza mis deberes,
Kiss my duties with your hope,
Que ya siento en el alma tu consuelo.
For I already feel your comfort in my soul.
Que los hombres hacemos nuestro mundo
That we men create our world
Y vos niño, lo cierto.
And you, child, the truth.
Que los hombres hacemos nuestro mundo y vos niño
That we men create our world and you, child
Lo cierto!
The truth!
Si, lo cierto.
Yes, the truth.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.